Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Avventure Degli Orsetti
Die Abenteuer der Schmuse-Bären
Danno
il
buonumore
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
bringen
gute
Laune,
die
Schmuse-Bären
Sanno
rallegrare
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
verbreiten
Freude,
die
Schmuse-Bären
Sono
sempre
uniti
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
halten
stets
zusammen,
die
Schmuse-Bären
E
la
loro
voce
è
follia,
ci
fa
sognare.
Und
ihre
Stimme
ist
Verrücktheit,
sie
lässt
uns
träumen.
In
un
paese
che
è
lontano
da
qui
In
einem
Land,
das
weit
von
hier
entfernt
ist
C′è
un
mondo
dove
regna
la
bontà
Gibt
es
eine
Welt,
wo
Güte
regiert
Avvolto
da
un
enorme
serenità
Umhüllt
von
einer
riesigen
Gelassenheit
L'amicizia
ti
accompagnerà.
Wird
Freundschaft
dich
begleiten.
E
vedrai
Und
du
wirst
sehen
Il
suo
popolo
di
orsetti
vivaci
e
intraprendenti
Ihr
Volk
von
Bären,
so
lebhaft
und
unternehmungslustig
Tu
vivrai
con
loro
mille
avventure
sorprendenti.
Wirst
du
tausend
erstaunliche
Abenteuer
mit
ihnen
erleben.
Sono
teneroni
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
sind
zum
Knuddeln,
die
Schmuse-Bären
Sono
buoni
amici
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
sind
gute
Freunde,
die
Schmuse-Bären
Ti
sanno
capire
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
wissen
dich
zu
verstehen,
die
Schmuse-Bären
E
la
loro
semplicità
sa
conquistare.
Und
ihre
Einfachheit
kann
gewinnen.
I
loro
nomi
forse
ancora
non
sai
Ihre
Namen
kennst
du
wohl
noch
nicht
Ma
dal
pancino
puoi
distinguerli
Aber
am
Bäuchlein
kannst
du
sie
unterscheiden
Perché
c′è
un
simbolo
che
rivelerà
Dort
ist
ein
Symbol,
das
dir
verrät
La
loro
più
spiccata
qualità.
Ihre
ausgeprägteste
Eigenschaft.
E
saprai
(E
SAPRAI)
Und
du
wirst
wissen
(DU
WIRST
WISSEN)
Che
c'è
un'orsa
generosa
su
cui
potrai
contare
Dass
es
eine
großherzige
Bärin
gibt,
auf
die
du
zählen
kannst
E
vedrai
(E
VEDRAI)
Und
du
wirst
sehen
(DU
WIRST
SEHEN)
Bronto
l′orso
tutto
preso
con
una
sua
invenzione.
Bronto
den
Bären,
vertieft
in
eine
seiner
Erfindungen.
Danno
il
buonumore
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
bringen
gute
Laune,
die
Schmuse-Bären
Sanno
rallegrare
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
verbreiten
Freude,
die
Schmuse-Bären
Sono
sempre
uniti
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
halten
stets
zusammen,
die
Schmuse-Bären
E
la
loro
voce
è
follia,
ci
fa
sognare.
Und
ihre
Stimme
ist
Verrücktheit,
sie
lässt
uns
träumen.
Danno
il
buonumore
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
bringen
gute
Laune,
die
Schmuse-Bären
Sanno
rallegrare
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
verbreiten
Freude,
die
Schmuse-Bären
Sono
sempre
uniti
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
halten
stets
zusammen,
die
Schmuse-Bären
E
la
loro
voce
è
follia,
ci
fa
sognare.
Und
ihre
Stimme
ist
Verrücktheit,
sie
lässt
uns
träumen.
Danno
il
buonumore
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
bringen
gute
Laune,
die
Schmuse-Bären
Sanno
rallegrare
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
verbreiten
Freude,
die
Schmuse-Bären
Sono
sempre
uniti
gli
Orsetti
del
Cuore
Sie
halten
stets
zusammen,
die
Schmuse-Bären
E
la
loro
voce
è
follia,
ci
fa
sognare.
Und
ihre
Stimme
ist
Verrücktheit,
sie
lässt
uns
träumen.
LA
LA
LA
LA
LA
LA
gli
Orsetti
del
Cuore
LA
LA
LA
LA
LA
LA,
die
Schmuse-Bären
LA
LA
LA
LA
LA
LA
gli
Orsetti
del
Cuore
LA
LA
LA
LA
LA
LA,
die
Schmuse-Bären
LA
LA
LA
LA
LA
LA
gli
Orsetti
del
Cuore
LA
LA
LA
LA
LA
LA,
die
Schmuse-Bären
E
la
loro
voce
è
follia,
ci
fa
sognare.
Und
ihre
Stimme
ist
Verrücktheit,
sie
lässt
uns
träumen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.