Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleakhouse
Bleakhouse (нем. Düsteres Haus)
Cut,
dissected
from
within
Zerschnitten,
seziert
von
innen
Like
clockwork
run
the
cells
Wie
ein
Uhrwerk
laufen
die
Zellen
An
unearthly
silent
din
Ein
unheimlich
stilles
Getöse
A
constant
toll
of
bells
Ein
ständiges
Läuten
der
Glocken
Mocking
laughter
evermore
Spöttisches
Gelächter
immerfort
No
sight
of
a
refrain
Keine
Spur
von
einem
Refrain
Waiting
on
my
lonely
quest
Warte
auf
meiner
einsamen
Suche
Asylum
of
the
brain
Asyl
des
Gehirns
The
darkest
caverns
of
my
mind
Die
dunkelsten
Höhlen
meines
Geistes
Hold
terrors
so
consuming
Bergen
Schrecken,
so
verzehrend
Look
within
and
soon
you'll
find
Schau
hinein
und
bald
wirst
du
finden
Your
psyche
I'm
subsuming
Deine
Psyche,
die
ich
verschlinge
More
than
flesh
and
blood
can
bear
Mehr
als
Fleisch
und
Blut
ertragen
können
Ensnared
within
my
brain
Gefangen
in
meinem
Gehirn
Eyes
in
fear,
eyes
in
terror
Augen
in
Angst,
Augen
in
Schrecken
Adversity
is
pain
Widerwärtigkeit
ist
Schmerz
Adversity
is
pain
Widerwärtigkeit
ist
Schmerz
Within
the
faculty
of
fools
Innerhalb
der
Fakultät
der
Narren
Leering
warders,
intimidation
Glotzende
Wärter,
Einschüchterung
Playing
games
at
all
my
rules
Spielen
Spiele
nach
all
meinen
Regeln
Is
feeding
their
frustration
Nährt
ihre
Frustration
The
blood
inside
my
temples
pulsing
Das
Blut
in
meinen
Schläfen
pulsiert
While
I'm
locked
away
Während
ich
weggesperrt
bin
Thoughts
within
my
head
convulsing
Gedanken
in
meinem
Kopf
winden
sich
For
the
time
my
captors
pay
Für
die
Zeit,
in
der
meine
Peiniger
zahlen
Stop
the
torment,
cut
me
loose
Beende
die
Qual,
schneide
mich
los
Unbind
me
from
my
chains
Löse
mich
von
meinen
Ketten
Before
my
eyes
a
veil
of
mist
Vor
meinen
Augen
ein
Schleier
aus
Nebel
Encompassing
and
grey
Umfassend
und
grau
Momentarily
free
of
pain
Für
einen
Moment
frei
von
Schmerz
Stop
the
pain
and
rip
me
open
Beende
den
Schmerz
und
reiß
mich
auf
Tear
out
my
tormentors
Reiß
meine
Peiniger
heraus
Release
me
from
agony
Befreie
mich
von
der
Agonie
Blinding
my
nerve
centres
Meine
Nervenzentren
blendend
Only
known
emotions
Einzig
bekannte
Emotionen
Are
the
anger
and
the
sadness
Sind
der
Zorn
und
die
Traurigkeit
Overshadowed
totally
by
Vollständig
überschattet
von
Unrevokable
madness
Unwiderruflichem
Wahnsinn
Held
inside
this
sterile
box
Gefangen
in
dieser
sterilen
Box
My
thoughts
turn
now
to
charnel
Meine
Gedanken
wenden
sich
nun
dem
Leichenhaus
zu
Fantasise,
yet
I
remain
Ich
fantasiere,
doch
ich
bleibe
Still
locked
inside
eternal
Immer
noch
eingeschlossen
in
der
Ewigkeit
I'll
not
escape
but
I
will
wait
Ich
werde
nicht
entkommen,
aber
ich
werde
warten
Patience
will
run
true
Geduld
wird
sich
bewähren
Visitation
you
will
see
Heimsuchung
wirst
du,
meine
Liebe,
sehen
This
madness
is
in
you
Dieser
Wahnsinn
ist
in
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darren Brookes
Attention! Feel free to leave feedback.