Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am The Disease
Ich bin die Krankheit
In
a
world
of
noones
In
einer
Welt
von
Niemanden
I'll
be
the
freak
werde
ich
der
Sonderling
sein
Turn
and
hide
from
the
mask
you
see
Wende
dich
ab
und
versteck
dich
vor
der
Maske,
die
du
siehst
Misshapen
face
of
fear
Entstelltes
Gesicht
der
Angst
I
will
be
your
obscenity
Ich
werde
deine
Obszönität
sein
I
will
be
the
depraved
Ich
werde
der
Verderbte
sein
I
will
be
your
deepest
fear
Ich
werde
deine
tiefste
Angst
sein
That
lights
the
dark
that
you
so
crave
Die
das
Dunkel
erhellt,
nach
dem
du
dich
so
sehnst
Created
in
honnor,
in
honnor
to
live
Erschaffen
in
Ehre,
in
Ehre
zu
leben
Invisible,
terror
descends
Unsichtbar,
der
Schrecken
steigt
herab
The
deepest
fear
come
true
Die
tiefste
Angst
wird
wahr
One
false
move
and
you
know
you'll
fall
Eine
falsche
Bewegung
und
du
weißt,
du
wirst
fallen
The
abyss
of
nightmares
gapes
below
you
Der
Abgrund
der
Albträume
klafft
unter
dir
Hideous
to
look
upon
Scheußlich
anzusehen
A
deformed
face,
a
bastard
son
Ein
deformiertes
Gesicht,
ein
Bastardsohn
A
pantomime,
a
colourful
tale
Eine
Pantomime,
eine
bunte
Geschichte
Yet
in
this
theatre,
no
beauty
prevails
Doch
in
diesem
Theater
herrscht
keine
Schönheit
How
could
they
do
this
to
me?
Wie
konnten
sie
mir
das
antun?
My
Lord,
he
never
cared
Mein
Herr,
er
kümmerte
sich
nie
Screaming
for
help
and
I
was
not
saved
Schrie
um
Hilfe
und
mir
wurde
nicht
geholfen
Tried
to
trust
but
I
found
despair
Versuchte
zu
vertrauen,
aber
ich
fand
Verzweiflung
They
have
despised
me
since
the
day
I
was
born
Sie
haben
mich
verachtet,
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
Reviled
by
truth,
their
minds
too
small
Geschmäht
von
der
Wahrheit,
ihre
Geister
zu
klein
Tearing
open
blinded
sightless
eyes
Reiße
auf,
geblendete,
blinde
Augen
Only
death
is
real
â"
the
true
demise
Nur
der
Tod
ist
real
– das
wahre
Ende
Unquenchable
thirst
never
slaked
Unstillbarer
Durst,
nie
gelöscht
Set
loose
the
storm
within
me
Entfessle
den
Sturm
in
mir
It
rages
on
Er
tobt
weiter
I'll
obliterate
all
you
doubters
Ich
werde
euch
Zweifler
alle
auslöschen
With
my
hammers
of
twisted
truth
Mit
meinen
Hämmern
verdrehter
Wahrheit
Drive
the
nails
deeper
into
your
hands
Treibe
die
Nägel
tiefer
in
eure
Hände
Feed
the
sickness,
destroying
you
Nähre
die
Krankheit,
die
dich
zerstört
Vomit
the
beast
upon
the
unsuspecting
world
Erbrich
die
Bestie
auf
die
ahnungslose
Welt
Surprise
on
their
faces
is
joy
to
behold
Die
Überraschung
auf
ihren
Gesichtern
ist
eine
Freude
zu
sehen
Try
to
silence
me,
but
killing
me
now
won't
work
Versuche
mich
zum
Schweigen
zu
bringen,
aber
mich
jetzt
zu
töten,
wird
nicht
funktionieren
Eternal
â"
heretics
forever
speak
Ewig
– Ketzer
sprechen
für
immer
I
am
the
disease
Ich
bin
die
Krankheit
I
am
that
which
rots
inside
Ich
bin
das,
was
in
dir
verrottet
Festering
within
Schwärend
im
Inneren
There
is
no
cure
for
my
plague
Es
gibt
keine
Heilung
für
meine
Pest
And
though
I
die
in
vain
Und
obwohl
ich
vergeblich
sterbe
I
die
with
open
eyes
Sterbe
ich
mit
offenen
Augen
Take
the
grave
this
sight
from
me
Nimm
mir,
mein
Schatz,
diesen
Anblick
ins
Grab
Sweet
silence
of
the
obscene
Süße
Stille
des
Obszönen
Spectre
of
insanity
looms
Gespenst
des
Wahnsinns
droht
Burning
pain
consumes
me
Brennender
Schmerz
verzehrt
mich
Vile
hatred,
the
truth
will
out
Abscheulicher
Hass,
die
Wahrheit
wird
ans
Licht
kommen
Heaving
flesh,
mine
to
create
Wogendes
Fleisch,
von
mir
erschaffen
Unquenchable
thirst
never
slaked
Unstillbarer
Durst,
nie
gelöscht
Set
loose
the
storm
within
me
Entfessle
den
Sturm
in
mir
It
rages
on
Er
tobt
weiter
And
it
will
rage
forever
more!
Und
er
wird
für
immer
weiter
toben!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darren Brookes
Attention! Feel free to leave feedback.