Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suffering Feeds Me
Страдания питают меня
Deep
in
the
darkest
mental
recess
Глубоко
в
самых
темных
закоулках
разума
There
dwelt
a
force
within
the
abscess
Таилась
сила
в
этом
гнойнике,
That
you
called
fear
Которую
ты
называла
страхом.
You
were
never
alone
Ты
никогда
не
была
одна.
One
final
victim's
dying
dreams
Предсмертные
грёзы
последней
жертвы,
An
ecstasy
of
filth
and
screams
Экстаз
грязи
и
криков,
Emancipated
nightmares
Освобождённые
кошмары
On
a
bloodied
floor
of
dead
prayers
На
окровавленном
полу
из
мёртвых
молитв.
In
the
walls
you've
built
around
your
feeble
mind
В
стенах,
что
ты
воздвигла
вокруг
своего
слабого
разума,
I'll
sleep
through
the
cracks
Я
проскользну
сквозь
трещины.
Think
of
me
as
something
you
can
control
Думай
обо
мне,
как
о
чем-то,
что
ты
можешь
контролировать,
But
not
predict
the
backlash
Но
не
можешь
предсказать
ответный
удар.
Suppressed
inside,
pent
up
terror
mounts
Подавленный
внутри,
нарастающий
ужас
поднимается.
You
created
me
Ты
создала
меня.
Ghastly
automaton
exacerbates
your
plight
Жуткая
машина
усугубляет
твоё
бедственное
положение.
Your
suffering
feeds
me!
Твои
страдания
питают
меня!
Now
we,
we
are
become
the
force
Теперь
мы,
мы
стали
силой,
The
denotative
urge
Явным
порывом.
Irrepressible
the
slayers
revolt
Неудержимые
убийцы
восстают.
O
how
this
worms
have
turned
О,
как
же
всё
перевернулось.
Forever
repressed,
imprisoned
for
being
born
Вечно
подавленный,
заключенный
в
тюрьму
за
то,
что
родился,
Antimony
incarnate
Воплощение
противоречия.
The
bastard,
prodigal
son
returns
Ублюдок,
блудный
сын
возвращается,
Bearing
gifts
to
decimate
Неся
дары
для
уничтожения.
No
more
the
false
enlightenment
Нет
больше
ложного
просветления,
Only
your
death
Только
твоя
смерть,
Blood
seeking
redress
Кровь
ищет
возмездия.
You
cry
out
all
you
like
Ты
можешь
кричать
сколько
угодно,
There's
noone
to
care
Никому
нет
дела.
Rotting
in
a
prison
that
you
built
from
lies
Гниешь
в
тюрьме,
которую
ты
построила
из
лжи.
Revisiting
your
crimes
at
source
Вновь
переживая
свои
преступления
у
источника,
With
not
a
shred
of
regret
Без
капли
сожаления.
You
brought
this
torture
upon
yourself
Ты
сама
навлекла
на
себя
эти
муки.
Suffering
pain
begets
Страдание
порождает
боль.
Inflict
no
more,
you
wretched
fool
Больше
не
причиняй
боли,
жалкая
дура,
Your
time
is
it
an
end
Твоё
время
подходит
к
концу.
Divinity
a
forsaken
dream
Божественность
— забытая
мечта,
A
rubicon
you'll
never
transcend
Рубикон,
который
ты
никогда
не
перейдёшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darren Brookes
Attention! Feel free to leave feedback.