Bénédiction - The Grotesque - translation of the lyrics into Russian

The Grotesque - Bénédictiontranslation in Russian




The Grotesque
Гротеск
Inner deformity, such a foul deceptive rot.
Внутреннее уродство, такая отвратительная лживая гниль.
Conceiving the grotesque. Nothing is but what is not.
Зарождение гротеска. Ничто не есть то, чем кажется.
Screeds of verbiage, never explained. Gazing at the flames.
Потоки слов, никогда не объясненных. Взгляд, устремленный в пламя.
Inside the dungeon or my skull, only mawkish thoughts remains.
Внутри темницы или моего черепа, лишь тошнотворные мысли остались.
Grotesque addict, forever shadowed,
Приверженец гротеска, вечно в тени,
Darkness clouding me. Absurdity now fate.
Тьма окутывает меня. Абсурд теперь судьба.
Bizzarre dreams, an horrendous nightmare,
Странные сны, ужасный кошмар,
Nothing left but to hallucinate.
Ничего не осталось, кроме как галлюцинировать.
Dementia reigns, a predilection. Total order cease.
Царствует безумие, моя склонность. Полный порядок исчез.
Rescrudescent, this condition. Coherency decrease.
Возрождающееся, это состояние. Связность уменьшается.
Humanity is not to shine, in my bloodless face.
Человечность не светит в моем безкровном лице.
Magnified in travesty, I have been displaced.
Увеличенный в травестии, я был смещен.
See with the eye of the mind. That the lie will speak.
Смотри глазами разума. Что ложь заговорит.
Traumatic cracks in my addiction, made the future bleak.
Травмирующие трещины в моей зависимости сделали будущее мрачным.
Paralysed to ruminate, embolismic bitter jest.
Парализован, чтобы размышлять, эмболическая горькая шутка.
Ontologically I'm dead, reborn as the grotesque.
Онтологически я мертв, переродившись как гротеск.
THE GROTESQUE!
ГРОТЕСК!





Writer(s): Darren Brookes


Attention! Feel free to leave feedback.