Benefit Tanaka - Fifteen - translation of the lyrics into German

Fifteen - Benefit Tanakatranslation in German




Fifteen
Fünfzehn
I was only fifteen years old when I discovered I was made for this
Ich war erst fünfzehn Jahre alt, als ich entdeckte, dass ich dafür geschaffen bin.
I'm made for this
Ich bin dafür geschaffen.
And then I replaced my dance phase
Und dann ersetzte ich meine Tanzphase
With the raps and laced
mit Raps und schnürte
A couple verses that placed me on the map
ein paar Verse, die mich auf die Karte brachten.
Then created a gap
Dann schuf ich eine Lücke
Between me and my idols
zwischen mir und meinen Idolen.
I used to look up to 'em, and then I kept working and realized that my life goals
Ich habe früher zu ihnen aufgeschaut, und dann habe ich weitergearbeitet und erkannt, dass meine Lebensziele
Goes even further than they never could ever fathom
weiter gehen, als sie es sich jemals hätten vorstellen können.
Fast forward my idols is all of my fandom
Schnellvorlauf, meine Idole sind alle meine Fans.
Then I carried the torch
Dann trug ich die Fackel.
Didn't wait for them to pass it to me I just porched it
Ich wartete nicht darauf, dass sie sie mir weitergeben, ich habe sie mir einfach genommen.
Then with torch, I lit up the world and scorched it
Dann habe ich mit der Fackel die Welt angezündet und versengt
With these fire ass lines
mit diesen feurigen Zeilen.
And I kept sharpening 'till i was telling my story and not merely writing rhymes
Und ich habe weiter geschärft, bis ich meine Geschichte erzählte und nicht nur Reime schrieb.
And it all happened like I intended
Und es geschah alles so, wie ich es beabsichtigt hatte.
I cemented my name in the hall of fame
Ich zementierte meinen Namen in der Ruhmeshalle
And became the blueprint in the game
und wurde zur Blaupause im Spiel.
That I came not early in
In das ich nicht früh kam,
Like Harry Kane, when I shot my shot
wie Harry Kane, als ich meinen Schuss abgab,
And then I forced my way in the industry like a Hurricane
und dann zwang ich mich in die Branche wie ein Hurrikan.
I had a premonition my arrival would amount to their extinction
Ich hatte eine Vorahnung, dass meine Ankunft zu ihrer Auslöschung führen würde.
I studied lyricism and surely passed with a distinction
Ich studierte Lyrik und bestand mit Auszeichnung.
Now I'm a sage, I'm in the area and I'm dishing out the wisdom
Jetzt bin ich ein Weiser, ich bin in der Gegend und teile die Weisheit aus.
Niggas don't believe it when I tell 'em
Niemand glaubt es, wenn ich es ihnen sage.
I was only fifteen years old when I discovered I was made for this
Ich war erst fünfzehn Jahre alt, als ich entdeckte, dass ich dafür geschaffen bin.
I'm made for this
Ich bin dafür geschaffen.
And then I replaced my dance phase
Und dann ersetzte ich meine Tanzphase
With the raps and laced
mit Raps und schnürte
A couple verses that placed me on the map
ein paar Verse, die mich auf die Karte brachten.
Then created a gap
Dann schuf ich eine Lücke
Between me and my idols
zwischen mir und meinen Idolen.
I used to look up to 'em, and then I kept working and realized that my life goals
Ich habe früher zu ihnen aufgeschaut, und dann habe ich weitergearbeitet und erkannt, dass meine Lebensziele
Goes even further than they never could ever fathom
weiter gehen, als sie es sich jemals hätten vorstellen können.
Fast forward my idols is all of my fandom
Schnellvorlauf, meine Idole sind alle meine Fans.
Then I threw a tantrum
Dann bekam ich einen Wutanfall,
Disturbed and angered, man, the behavior here at the top
verstört und verärgert, Mann, das Benehmen hier oben.
These so called pioneers of hip-hop
Diese sogenannten Pioniere des Hip-Hop
Not following the culture norms
halten sich nicht an die kulturellen Normen.
Taking advantage of the market with their bottom tier raps
Sie nutzen den Markt mit ihren minderwertigen Raps aus,
Sumn' like when vultures swarm dead meat
so wie wenn Geier über totes Fleisch schwärmen.
But this storm that I'm coming with on a beat
Aber dieser Sturm, mit dem ich auf einem Beat komme,
I'm raising the status quo
ich erhöhe den Status quo.
I put my heart and soul into this
Ich habe mein Herz und meine Seele hineingesteckt.
Now music's looking so lucrative as a creative
Jetzt sieht Musik als Kreativer so lukrativ aus.
The same rhymes I used to Stan now my level make 'em sound so ludicrous
Dieselben Reime, die ich früher vergötterte, lassen sie durch mein Niveau jetzt so lächerlich klingen.
I remember wishing I was a member of a gang
Ich erinnere mich, dass ich mir wünschte, Mitglied einer Gang zu sein,
When I was bumping the likes of Pac, Big, Ludacris
als ich die Musik von Pac, Big, Ludacris hörte.
Then I woke up a couple years later
Dann wachte ich ein paar Jahre später auf,
I had grown up
ich war erwachsen geworden.
It was 2017 and
Es war 2017 und
I was only fifteen years old when I discovered I was made for this
Ich war erst fünfzehn Jahre alt, als ich entdeckte, dass ich dafür geschaffen bin.
I'm made for this
Ich bin dafür geschaffen.
And then I replaced my dance phase
Und dann ersetzte ich meine Tanzphase
With the raps and laced
mit Raps und schnürte
A couple verses that placed me on the map
ein paar Verse, die mich auf die Karte brachten.
Then created a gap
Dann schuf ich eine Lücke
Between me and my idols
zwischen mir und meinen Idolen.
I used to look up to 'em, and then I kept working and realized that my life goals
Ich habe früher zu ihnen aufgeschaut, und dann habe ich weitergearbeitet und erkannt, dass meine Lebensziele
Goes even further than they never could ever fathom
weiter gehen, als sie es sich jemals hätten vorstellen können.
Fast forward my idols is all of my fandom
Schnellvorlauf, meine Idole sind alle meine Fans.





Writer(s): Benefit Tanaka


Attention! Feel free to leave feedback.