Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
only
fifteen
years
old
when
I
discovered
I
was
made
for
this
Ich
war
erst
fünfzehn
Jahre
alt,
als
ich
entdeckte,
dass
ich
dafür
geschaffen
bin.
I'm
made
for
this
Ich
bin
dafür
geschaffen.
And
then
I
replaced
my
dance
phase
Und
dann
ersetzte
ich
meine
Tanzphase
With
the
raps
and
laced
mit
Raps
und
schnürte
A
couple
verses
that
placed
me
on
the
map
ein
paar
Verse,
die
mich
auf
die
Karte
brachten.
Then
created
a
gap
Dann
schuf
ich
eine
Lücke
Between
me
and
my
idols
zwischen
mir
und
meinen
Idolen.
I
used
to
look
up
to
'em,
and
then
I
kept
working
and
realized
that
my
life
goals
Ich
habe
früher
zu
ihnen
aufgeschaut,
und
dann
habe
ich
weitergearbeitet
und
erkannt,
dass
meine
Lebensziele
Goes
even
further
than
they
never
could
ever
fathom
weiter
gehen,
als
sie
es
sich
jemals
hätten
vorstellen
können.
Fast
forward
my
idols
is
all
of
my
fandom
Schnellvorlauf,
meine
Idole
sind
alle
meine
Fans.
Then
I
carried
the
torch
Dann
trug
ich
die
Fackel.
Didn't
wait
for
them
to
pass
it
to
me
I
just
porched
it
Ich
wartete
nicht
darauf,
dass
sie
sie
mir
weitergeben,
ich
habe
sie
mir
einfach
genommen.
Then
with
torch,
I
lit
up
the
world
and
scorched
it
Dann
habe
ich
mit
der
Fackel
die
Welt
angezündet
und
versengt
With
these
fire
ass
lines
mit
diesen
feurigen
Zeilen.
And
I
kept
sharpening
'till
i
was
telling
my
story
and
not
merely
writing
rhymes
Und
ich
habe
weiter
geschärft,
bis
ich
meine
Geschichte
erzählte
und
nicht
nur
Reime
schrieb.
And
it
all
happened
like
I
intended
Und
es
geschah
alles
so,
wie
ich
es
beabsichtigt
hatte.
I
cemented
my
name
in
the
hall
of
fame
Ich
zementierte
meinen
Namen
in
der
Ruhmeshalle
And
became
the
blueprint
in
the
game
und
wurde
zur
Blaupause
im
Spiel.
That
I
came
not
early
in
In
das
ich
nicht
früh
kam,
Like
Harry
Kane,
when
I
shot
my
shot
wie
Harry
Kane,
als
ich
meinen
Schuss
abgab,
And
then
I
forced
my
way
in
the
industry
like
a
Hurricane
und
dann
zwang
ich
mich
in
die
Branche
wie
ein
Hurrikan.
I
had
a
premonition
my
arrival
would
amount
to
their
extinction
Ich
hatte
eine
Vorahnung,
dass
meine
Ankunft
zu
ihrer
Auslöschung
führen
würde.
I
studied
lyricism
and
surely
passed
with
a
distinction
Ich
studierte
Lyrik
und
bestand
mit
Auszeichnung.
Now
I'm
a
sage,
I'm
in
the
area
and
I'm
dishing
out
the
wisdom
Jetzt
bin
ich
ein
Weiser,
ich
bin
in
der
Gegend
und
teile
die
Weisheit
aus.
Niggas
don't
believe
it
when
I
tell
'em
Niemand
glaubt
es,
wenn
ich
es
ihnen
sage.
I
was
only
fifteen
years
old
when
I
discovered
I
was
made
for
this
Ich
war
erst
fünfzehn
Jahre
alt,
als
ich
entdeckte,
dass
ich
dafür
geschaffen
bin.
I'm
made
for
this
Ich
bin
dafür
geschaffen.
And
then
I
replaced
my
dance
phase
Und
dann
ersetzte
ich
meine
Tanzphase
With
the
raps
and
laced
mit
Raps
und
schnürte
A
couple
verses
that
placed
me
on
the
map
ein
paar
Verse,
die
mich
auf
die
Karte
brachten.
Then
created
a
gap
Dann
schuf
ich
eine
Lücke
Between
me
and
my
idols
zwischen
mir
und
meinen
Idolen.
I
used
to
look
up
to
'em,
and
then
I
kept
working
and
realized
that
my
life
goals
Ich
habe
früher
zu
ihnen
aufgeschaut,
und
dann
habe
ich
weitergearbeitet
und
erkannt,
dass
meine
Lebensziele
Goes
even
further
than
they
never
could
ever
fathom
weiter
gehen,
als
sie
es
sich
jemals
hätten
vorstellen
können.
Fast
forward
my
idols
is
all
of
my
fandom
Schnellvorlauf,
meine
Idole
sind
alle
meine
Fans.
Then
I
threw
a
tantrum
Dann
bekam
ich
einen
Wutanfall,
Disturbed
and
angered,
man,
the
behavior
here
at
the
top
verstört
und
verärgert,
Mann,
das
Benehmen
hier
oben.
These
so
called
pioneers
of
hip-hop
Diese
sogenannten
Pioniere
des
Hip-Hop
Not
following
the
culture
norms
halten
sich
nicht
an
die
kulturellen
Normen.
Taking
advantage
of
the
market
with
their
bottom
tier
raps
Sie
nutzen
den
Markt
mit
ihren
minderwertigen
Raps
aus,
Sumn'
like
when
vultures
swarm
dead
meat
so
wie
wenn
Geier
über
totes
Fleisch
schwärmen.
But
this
storm
that
I'm
coming
with
on
a
beat
Aber
dieser
Sturm,
mit
dem
ich
auf
einem
Beat
komme,
I'm
raising
the
status
quo
ich
erhöhe
den
Status
quo.
I
put
my
heart
and
soul
into
this
Ich
habe
mein
Herz
und
meine
Seele
hineingesteckt.
Now
music's
looking
so
lucrative
as
a
creative
Jetzt
sieht
Musik
als
Kreativer
so
lukrativ
aus.
The
same
rhymes
I
used
to
Stan
now
my
level
make
'em
sound
so
ludicrous
Dieselben
Reime,
die
ich
früher
vergötterte,
lassen
sie
durch
mein
Niveau
jetzt
so
lächerlich
klingen.
I
remember
wishing
I
was
a
member
of
a
gang
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
mir
wünschte,
Mitglied
einer
Gang
zu
sein,
When
I
was
bumping
the
likes
of
Pac,
Big,
Ludacris
als
ich
die
Musik
von
Pac,
Big,
Ludacris
hörte.
Then
I
woke
up
a
couple
years
later
Dann
wachte
ich
ein
paar
Jahre
später
auf,
I
had
grown
up
ich
war
erwachsen
geworden.
It
was
2017
and
Es
war
2017
und
I
was
only
fifteen
years
old
when
I
discovered
I
was
made
for
this
Ich
war
erst
fünfzehn
Jahre
alt,
als
ich
entdeckte,
dass
ich
dafür
geschaffen
bin.
I'm
made
for
this
Ich
bin
dafür
geschaffen.
And
then
I
replaced
my
dance
phase
Und
dann
ersetzte
ich
meine
Tanzphase
With
the
raps
and
laced
mit
Raps
und
schnürte
A
couple
verses
that
placed
me
on
the
map
ein
paar
Verse,
die
mich
auf
die
Karte
brachten.
Then
created
a
gap
Dann
schuf
ich
eine
Lücke
Between
me
and
my
idols
zwischen
mir
und
meinen
Idolen.
I
used
to
look
up
to
'em,
and
then
I
kept
working
and
realized
that
my
life
goals
Ich
habe
früher
zu
ihnen
aufgeschaut,
und
dann
habe
ich
weitergearbeitet
und
erkannt,
dass
meine
Lebensziele
Goes
even
further
than
they
never
could
ever
fathom
weiter
gehen,
als
sie
es
sich
jemals
hätten
vorstellen
können.
Fast
forward
my
idols
is
all
of
my
fandom
Schnellvorlauf,
meine
Idole
sind
alle
meine
Fans.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benefit Tanaka
Album
Fifteen
date of release
28-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.