Benefit - Fairwell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benefit - Fairwell




I′m gonna leave the past alone
Я оставлю прошлое в покое.
I used to have a blast at home
Раньше у меня дома было весело
And a cellular phone, now I'm a walking skeletal bone
И сотовый телефон, теперь я ходячая кость скелета.
My stomach′s eating itself because I'm so damn hungry
Мой желудок съедает сам себя, потому что я чертовски голоден.
I'm homeless, just about worthless and stumbly
Я бездомный, почти никчемный и спотыкающийся.
′Cause I just finished that last bit of Guinness
Потому что я только что допил последнюю порцию Гиннесса
Why should i buy food bitch, mind your own business
Почему я должен покупать еду, сука, не лезь не в свое дело
Now tend to mine, sometimes I tend to find
Теперь склоняюсь к своему, иногда я склоняюсь к тому, чтобы найти
A little piece of sandwich somebody left behind
Маленький кусочек сэндвича, оставленный кем-то.
And I′ll eat that the whole day, I beg thee always
И я буду есть это целый день, умоляю тебя всегда.
Say will work for food, have no place to stay
Говорят, будут работать за еду, негде будет остановиться.
Starvation has me living on my last chance
Голод заставляет меня жить в последний раз.
I make a fast dash and hit up all the trashcans
Я делаю быстрый рывок и разбиваю все мусорные баки.
If I'm lucky I′ll find a piece of bread, often instead
Если мне повезет, я часто найду кусок хлеба.
I like to slash my neck leaving my shirt awfully red
Мне нравится резать себе шею, оставляя рубашку ужасно Красной.
But I can't put the knife to my neck, my life is a wreck
Но я не могу приставить нож к своей шее, моя жизнь - катастрофа.
And I′d shoot myself if I had a rifle or tek
И я бы застрелился, будь у меня винтовка или автомат.
Prolonged death through malnutrition is unbearable
Длительная смерть от недоедания невыносима.
I try to find a job, I'm filthy plus I smell terrible
Я пытаюсь найти работу, я грязный, плюс от меня ужасно пахнет.
So nobody wants to pay me, no hottie wants to lay me
Так что никто не хочет мне платить, ни одна красотка не хочет меня переспать.
I tell the prostitutes to give me head, they disobey me
Я приказываю проституткам дать мне голову, но они меня не слушаются.
Maybe, I′ll join the military, join the Navy
Может быть, я пойду в армию, на флот.
But I have no identification and no bravery
Но у меня нет ни личности, ни храбрости.
So fuck it, I'm just gonna be alcohol's puppet
Так что к черту все, я просто буду марионеткой алкоголя.
Get really drunk, find a tall building and climb up it
Напейся по-настоящему, найди высокое здание и заберись на него.
And then I′ll jump off, but wait, I′m afraid of heights
А потом я спрыгну, но подожди, я боюсь высоты.
I have to turn off my lights some way with no frights
Я должен как-то выключить свет, чтобы не бояться.
What's the difference if I go out quietly or with a bang?
Какая разница, уйду я тихо или с шумом?
There′s a ledge, there's a rope, guess I might as well hang
Там есть выступ, есть веревка, думаю, я мог бы с таким же успехом повиснуть.
But that′s some bullshit because I know it won't work
Но это какая-то ерунда, потому что я знаю, что это не сработает.
What if my neck doesn′t break on the first jerk?
Что, если моя шея не сломается при первом же рывке?
What type of shit is this? I guess I'll just slit a wrist
Что это за хрень такая? - думаю, я просто перережу себе запястье
But that's way too slow, and plus, what if the veins missed?
Но это слишком медленно, и к тому же, что, если вены промахнутся?
I′ve abandoned all chances of begging and all chances of living
Я отказался от всех шансов на попрошайничество и от всех шансов на жизнь.
Guess there′s no obvious circumstances of giving
Думаю, нет никаких очевидных обстоятельств для дарения.
Now if I'm gonna move on of free will
Теперь если я собираюсь двигаться дальше по доброй воле
The only way to eat a meal is to rob, steal and kill
Единственный способ поесть-это грабить, воровать и убивать.
But I don′t have it in me and I'm too damn friendly
Но во мне этого нет, и я чертовски дружелюбен.
You′re my enemy because I'm broke and you have plenty
Ты мой враг, потому что я на мели, а у тебя их полно.
That′s how I justify it in my own mental riot
Вот как я оправдываю это в своем собственном ментальном бунте.
You're well fed and I'm about to die from this diet
Ты сыт, а я вот-вот умру от этой диеты.
So you be quiet, and give up all your shit calmly
Так что веди себя тихо и спокойно выкладывай все свое дерьмо.
I′m ornery and I have a rusty screwdriver on me
Я злой и у меня с собой ржавая отвертка
And if you try to fight then it′s going in your neck quick
И если ты попытаешься сопротивляться, то это быстро вонзится тебе в шею.
I'm a derelict but this is no lunatic rhetoric
Я отверженный, но это не безумная риторика.
So take it seriously and don′t try to screw with me
Так что отнесись к этому серьезно и не пытайся обмануть меня.
Don't get furious or curious, I want your jewelry
Не сердись и не любопытствуй, мне нужны твои драгоценности.
Yes all of it, hurry up I′m being tolerant
Да все это, поторопись, я веду себя терпимо.
If I choose to kill you, huh, the police ain't solving it
Если я решу убить тебя, ха, полиция ничего не решит.
′Cause I'm a nobody and nobody is witnessing this robbery
Потому что я никто, и никто не станет свидетелем этого ограбления.
And after I kill you, I'll kill myself probably
И после того, как я убью тебя, я, вероятно, убью себя.
That′s right, I′m gonna kill you now I'm so sorry
Вот именно, я убью тебя сейчас, мне так жаль.
But I got all of your money plus the keys to your Ferrari
Но у меня есть все твои деньги и ключи от твоего Феррари.
And that′s all I need I knew that he would fall indeed
И это все что мне нужно я знал что он действительно падет
Then the cops pulled up while I watched his neck bleed
Потом подъехали копы, а я смотрел, как его шея кровоточит.
And they pulled out all their guns at me and yelled "Freeze"
И они наставили на меня все свои пистолеты и закричали:"стоять!"
I put the screwdriver to my throat and fell to my knees
Я приставил отвертку к горлу и упал на колени.
God please, tell me who's at fault, is it me?
Господи, пожалуйста, скажи мне, кто виноват, я ли это?
I told the cops I used to be a productive MC
Я сказал копам, что когда-то был продуктивным ЭМ-СИ.
And I signed a record deal with a shady company
И я подписал контракт со звукозаписывающей компанией.
Who exploited me and left me homeless without a penny
Кто эксплуатировал меня и оставил бездомным без гроша в кармане?
I was excited, the first label interested
Я был взволнован, первый лейбл заинтересовался.
I did what I did ′cause I was a foolish young kid
Я сделал то, что сделал, потому что был глупым ребенком.
Oh well, if I live, I'm on a road to hell
Что ж, если я выживу, то окажусь на дороге в ад.
So I guess this is it, goodbye, farewell
Так что, думаю, вот оно, прощай, прощай.






Attention! Feel free to leave feedback.