Lyrics and translation Benefit - Garbage Pail Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cranky
Franky,
Fat
Head
Fred,
Little
Ed
Капризный
Фрэнки,
Толстоголовый
Фред,
Маленький
Эд.
Saliva
Susie′s
head
was
an
incredible
red
Слюна
на
голове
Сьюзи
была
невероятно
Красной
Spit
dripping
down
her
chin,
I
wanted
to
hit
it
Слюна
стекала
по
ее
подбородку,
я
хотел
ударить
ее.
I
grabbed
her
tit,
she
was
too
slow,
she
didn't
get
it
Я
схватил
ее
за
грудь,
она
была
слишком
медленной,
она
не
поняла
этого.
But
in
a
minute
the
mini-bus
would
be
in
school
Но
через
минуту
мини-автобус
будет
в
школе.
I
liked
Dirty
Dianne,
she
used
to
pee
and
drool
Мне
нравилась
грязная
Диана,
она
писала
и
пускала
слюни.
Being
cool
is
always
easy
on
the
bus
with
Benny-Roach
Быть
крутым
всегда
легко
в
автобусе
с
Бенни-Роучем.
They
told
me
I
was
special
′cause
I
rode
the
stubby
coach
Мне
говорили,
что
я
особенный,
потому
что
ездил
в
коротенькой
карете.
I
was
never
learning,
The
bus
was
driven
by
a
German
Я
никогда
не
учился,
автобусом
управлял
немец.
She
used
to
yell
Quit
Banging
Your
Head
Helmet
Herman
Она
обычно
кричала
Хватит
биться
головой
шлем
Герман
Ornery
Jerry,
these
kids
are
all
corney-scary
Злобный
Джерри,
все
эти
дети
банально
страшные.
I
hated
Rotten
Rita
and
Horney
Harry
Я
ненавидел
гнилую
Риту
и
Хорни
Гарри.
He
used
to
grind
the
bus
seats,
my
walkman
would
bust
beats
Раньше
он
стучал
по
сиденьям
автобуса,
а
мой
walkman
бил
битами.
I
would
always
cuss
loudly
on
class
retreats
Я
всегда
громко
ругался
на
уроках.
Trashy
freaks
with
big
glasses
and
snotty
noses
Дрянные
уроды
в
больших
очках
и
с
сопливыми
носами.
It
turned
me
on
to
watch
Crippled
Carrie's
body
poses
Меня
заводило
смотреть
на
позы
калеки
Кэрри.
I
was
always
the
kid
who
tripped
the
others
Я
всегда
был
ребенком,
который
подставлял
подножку
другим.
And
shot
spitballs
at
the
Limpin'
Gimpy
Brothers
И
стрелял
слюнями
В
хромающих
братьев
Гимпи.
Sometimes
I′d
get
mad
and
say
I
think
I′m
leaving
Иногда
я
злился
и
говорил,
что,
кажется,
ухожу.
Coz
they'd
sit
me
next
to
Monkey
Mike
or
Stinking
Steven
Потому
что
они
посадили
бы
меня
рядом
с
Мартышкой
Майком
или
вонючим
Стивеном
Crotchy
Scott
and
Fruity
Scooty
would
touch
in
the
back
Кроткий
Скотт
и
фруктовая
Скутти
соприкасались
бы
сзади
Man,
I′d
kick
them
on
the
ground,
grab
a
crutch
and
attack
Чувак,
я
бы
повалил
их
на
землю,
схватил
костыль
и
атаковал.
When
we
got
to
school
I
couldn't
wait
for
the
ride
home
Когда
мы
приехали
в
школу,
я
не
могла
дождаться,
когда
мы
поедем
домой.
′Cause
I'd
flirt
the
whole
way
with
Betty
The
Blind
Gnome
Потому
что
я
бы
всю
дорогу
флиртовал
со
слепым
гномом
Бетти
.
The
Wheels
On
The
Bus
Go
Round
And
Round
Колеса
Автобуса
Крутятся
И
Крутятся.
Round
And
Round...
Round
And
Round
Снова
И
Снова
...
Снова
И
Снова
...
The
Wheels
On
The
Bus
Go
Round
And
Round
Колеса
Автобуса
Крутятся
И
Крутятся.
The
Wheels
On
The
Bus
Go
Round
And
Round
Колеса
Автобуса
Крутятся
И
Крутятся.
Round
And
Round...
Round
And
Round
Снова
И
Снова
...
Снова
И
Снова
...
The
Wheels
On
The
Bus
Go
Round
And
Round
Колеса
Автобуса
Крутятся
И
Крутятся.
I
Remember
Tyranosauras
Rex
handed
Bridget
Я
помню
тиранозавра
Рекс
протянул
Бриджит
And
Pokey
Paco
was
a
Mexican
Midget
А
Поки
Пако
был
мексиканским
карликом.
Phlegmmy
Frank
was
coughing
and
could
never
beat
germs
Флегматичный
Фрэнк
кашлял
и
никак
не
мог
справиться
с
микробами
I
used
to
force
him
to
drink
spit
and
eat
worms
Я
заставлял
его
пить
плеваться
и
есть
червей
Henry
The
Hunchback
would
never
punch
back
Генри
Горбун
никогда
не
даст
сдачи
I′d
beat
him
in
the
hump
and
then
I'd
take
his
lunch-pack
Я
бил
его
по
горбу,
а
потом
забирал
его
ланч-пакет.
Everyone
on
the
bus
was
a
vegtable
head
Все
в
автобусе
были
вегетарианцами.
And
the
kid
who
got
all
the
girls
was
Testicle
Ted
А
парень,
который
заполучил
всех
девочек,
был
Тедом
с
яичками.
Man,
most
of
them
were
born
with
this
initial
vegetation
Человек,
большинство
из
них
родились
с
этой
первоначальной
растительностью.
They
told
me
I
was
gifted
and
in
Special
Education
Мне
сказали,
что
я
одаренный
и
у
меня
специальное
образование.
Matilda
The
Gorilla
used
to
give
a
real
scare
Горилла
Матильда,
бывало,
по-настоящему
пугала.
She
even
gnawed
off
the
wheel
of
her
own
wheelchair
Она
даже
отгрызла
колесо
от
своей
инвалидной
коляски.
I
liked
being
special,
it
was
cool
being
different
Мне
нравилось
быть
особенной,
было
круто
быть
другой.
Pukey
Pete
would
throw
up
his
breakfast
and
sniff
it
Блевотный
Пит
выблевывал
свой
завтрак
и
нюхал
его.
The
short
bus
was
packed
full
of
moody
vermins
Короткий
автобус
был
битком
набит
угрюмыми
паразитами.
I
just
chilled
and
drank
Kool-Aid
out
of
a
Goonies
Thermos
Я
просто
остыл
и
выпил
"Кул-Эйд"
из
термоса
для
балбесов.
They
all
dressed
bad
from
Reeking
Ralph
to
Dirt
Tom
Все
они
были
одеты
плохо
от
вонючего
Ральфа
до
грязного
Тома
While
I
laid
back
cool
with
an
Alf
shirt
on
Пока
я
спокойно
лежал
в
футболке
Альфа
I
got
my
flirt
on
with
Meaty
Meghan
and
Melon-Head
Marge
Я
начал
флиртовать
с
мясистой
Меган
и
меланхоличной
Мардж.
But
I
knew
something
was
wrong
coz
I
was
always
in
charge
Но
я
знал,
что
что-то
не
так,
потому
что
я
всегда
был
главным.
After
four
years
they
realized
I
wasn't
retarded
Через
четыре
года
они
поняли,
что
я
не
умственно
отсталый.
Man,
how
could
this
mistake
happen,
how
was
it
started
Боже,
как
могла
случиться
эта
ошибка,
как
она
началась?
My
file
said
he
makes
noises
and
twitches
without
stopping
В
моем
досье
сказано,
что
он
издает
звуки
и
дергается
без
остановки.
Turns
out
I
was
just
beat-boxing,
popping
and
locking
Оказывается,
я
просто
занимался
бит-боксом,
хлопал
и
запирался.
The
Wheels
On
The
Bus
Go
Round
And
Round
Колеса
Автобуса
Крутятся
И
Крутятся.
Round
And
Round...
Round
And
Round
Снова
И
Снова
...
Снова
И
Снова
...
The
Wheels
On
The
Bus
Go
Round
And
Round
Колеса
Автобуса
Крутятся
И
Крутятся.
The
Wheels
On
The
Bus
Go
Round
And
Round
Колеса
Автобуса
Крутятся
И
Крутятся.
Round
And
Round...
Round
And
Round
Снова
И
Снова
...
Снова
И
Снова
...
The
Wheels
On
The
Bus
Go
Round
And
Round
Колеса
Автобуса
Крутятся
И
Крутятся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.