Lyrics and translation Bengala - Déjala Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
todo
acabó
Ты
знаешь,
что
всё
кончено,
Que
lo
que
ardía
se
apagó
Что
то,
что
горело,
погасло.
Entonces,
déjalo
Тогда
отпусти
её.
Entonces,
déjalo
Тогда
отпусти
её.
Que
nada
pasa
por
que
sí
Что
ничего
не
происходит
просто
так,
Puerta
cerrada,
no
hay
que
abrir
Закрытая
дверь,
не
нужно
открывать.
Entonces,
déjalo
Тогда
отпусти
её.
Entonces,
déjalo
Тогда
отпусти
её.
Al
atardecer,
cuando
caiga
el
sol
На
закате,
когда
сядет
солнце,
Buscarás
salir
Ты
попытаешься
уйти.
Viene
una
pastilla,
en
un
vaso
roto
Придёт
таблетка,
в
разбитом
стакане,
En
una
sonrisa
que
nunca
llegó
В
улыбке,
которая
так
и
не
появилась.
Y
no
llores
más,
ya
no
estás
ahí
И
не
плачь
больше,
тебя
там
уже
нет.
Si
dejas
ir
la
obsesión
Если
ты
отпустишь
одержимость,
Sin
melodía,
sale
el
sol
Без
мелодии,
взойдёт
солнце.
Entonces,
déjalo
Тогда
отпусти
её.
Entonces,
déjalo
Тогда
отпусти
её.
Primero
res,
luego
león
Сначала
смех,
потом
лев,
Sinceramente,
estás
mejor
Честно
говоря,
тебе
лучше
без
неё.
Entonces,
déjalo
Тогда
отпусти
её.
Entonces,
déjalo
Тогда
отпусти
её.
Al
atardecer,
cuando
caiga
el
sol
На
закате,
когда
сядет
солнце,
Buscarás
salir
Ты
попытаешься
уйти.
Viene
una
pastilla,
en
un
vaso
roto
Придёт
таблетка,
в
разбитом
стакане,
En
una
sonrisa
que
nunca
llegó
В
улыбке,
которая
так
и
не
появилась.
Y
no
llores
más,
ya
no
estás
ahí
И
не
плачь
больше,
тебя
там
уже
нет.
Al
atardecer,
cuando
caiga
el
sol
На
закате,
когда
сядет
солнце,
Buscarás
salir
Ты
попытаешься
уйти.
Viene
una
pastilla,
en
un
vaso
roto
Придёт
таблетка,
в
разбитом
стакане,
En
una
sonrisa
que
nunca
llegó
В
улыбке,
которая
так
и
не
появилась.
Y
no
llores
más,
ya
no
estás
ahí
И
не
плачь
больше,
тебя
там
уже
нет.
(Déjala
ir,
oh,
no)
(Отпусти
её,
о,
нет)
(Déjala
ir,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Отпусти
её,
о-о-о,
о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benagala, Bengala
Attention! Feel free to leave feedback.