Lyrics and translation Bengio - Unterwegs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin
unterwegs
und
mein
Herz
geht
auf
Я
в
пути,
и
мое
сердце
открыто
Nur
den
einen
Song,
dafür
aber
derbe
laut
Только
одна
песня,
но
зато
чертовски
громко
Und
lerne
draus,
doch
lerne
nicht
И
учусь
из
этого,
но
не
учусь
ничему
Heimweh,
welches
trotzdem
nur
die
Ferne
bricht
Тоска
по
дому,
которая
все
равно
лишь
разрывает
расстояние
Merke
nicht,
dass
in
mir
so
'ne
Leere
ist
Не
замечаю,
что
во
мне
такая
пустота
In
den
Momenten,
wo
du
da
bist
und
mir
Wärme
gibst
В
те
моменты,
когда
ты
рядом
и
даришь
мне
тепло
Wehre
mich,
doch
jap,
ich
weiß,
dass
ich
da
bleib'
Сопротивляюсь,
но
да,
я
знаю,
что
останусь
там
Alles,
was
ich
brauch':
'n
bisschen
mehr
Klarheit
Все,
что
мне
нужно:
немного
больше
ясности
Wart'
kein'
Moment
mehr,
lauf'
los
Не
жди
ни
минуты
больше,
беги
Spiel
des
Lebens
und
ich
gewinne
haushoch
Игра
жизни,
и
я
выигрываю
с
разгромным
счетом
Ob
ich's
schaff'?
Kein'
Plan,
hm,
glaub'
schon!
Справлюсь
ли
я?
Без
понятия,
хм,
думаю,
да!
Leb
dein'
Traum
oder
denk
dein'
Traum
tot
Живи
своей
мечтой
или
задуши
ее
Glaub'
schon,
aber
nicht
so
'n
Schrott
Думаю,
да,
но
не
такую
ерунду
Nur
an
mich
und
an
dich
ganz
oft
Только
о
себе
и
о
тебе
очень
часто
Und
deswegen
bin
ich
unterwegs
И
поэтому
я
в
пути
Und
ich
wünsch'
mir,
dass
du
den
Grund
verstehst
И
я
хочу,
чтобы
ты
поняла
причину
Bin
unterwegs,
um
es
einfach
zu
schaffen
Я
в
пути,
чтобы
просто
добиться
успеха
Bin
unterwegs,
um
dich
eben
einfach
weiter
zu
lassen
Я
в
пути,
чтобы
просто
отпустить
тебя
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
Я
в
пути,
если
ты
спросишь,
где
я
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
Я
в
пути,
если
ты
спросишь,
где
я
Ich
nehm'
mein
Ticket
und
ich
laufe
los
Я
беру
свой
билет
и
бегу
Schnell
da
raus
in
die
Welt,
denke
pausenlos
Быстро
отсюда,
в
мир,
думаю
без
остановки
An
deine
Augen
und
ich
weiß,
dein
Vertrauen
ist
groß
О
твоих
глазах,
и
я
знаю,
твое
доверие
велико
Es
zu
brechen,
tut
mir
leid,
hab'
'n
Traum
gelost
Разбить
его,
мне
жаль,
я
осуществил
мечту
Und
ja,
ich
weiß,
Mann,
nein,
ich
müsste
nicht
gehen
И
да,
я
знаю,
милая,
нет,
мне
не
нужно
уходить
Aber
ich
will
da
raus,
will
Geschichten
erzählen
Но
я
хочу
выбраться
отсюда,
хочу
рассказывать
истории
Schreibe
Wort
für
Wort
in
meinem
Tagebuch
auf
Записываю
слово
за
словом
в
свой
дневник
Mich
zu
[öffnen?],
ich
weiß,
es
hat
Jahre
gebraucht
Открыться,
я
знаю,
это
заняло
годы
Vielleicht
war
[?],
Mann,
vielleicht
auch
nicht
Возможно,
это
был
[?],
милая,
а
возможно,
и
нет
War
kein
Fehler,
nein,
nein,
das
war
einfach
ich
Это
не
было
ошибкой,
нет,
нет,
это
был
просто
я
Und
ja,
die
Zeit,
sie
tickt
und
bleibt
nicht
stehen
И
да,
время
идет
и
не
стоит
на
месте
Doch
jap,
ich
weiß,
dass
ich
jetzt
einfach
geh'
Но
да,
я
знаю,
что
я
просто
ухожу
Mach'
die
Augen
zu
- nein,
ich
blick'
nicht
mehr
zurück
Закрываю
глаза
- нет,
я
больше
не
оглядываюсь
назад
Für
die
meisten
Leute
scheint
der
hier
sicher
verrückt
Для
большинства
людей
этот
парень,
наверное,
кажется
сумасшедшим
Doch
irgendwie
fühlt's
sich
einfach
nicht
gut
an
Но
почему-то
это
просто
не
кажется
правильным
Nein,
nein,
nicht
gut
an
Нет,
нет,
не
кажется
правильным
Bin
unterwegs,
um
es
einfach
zu
schaffen
Я
в
пути,
чтобы
просто
добиться
успеха
Bin
unterwegs,
um
dich
eben
einfach
weiter
zu
lassen
Я
в
пути,
чтобы
просто
отпустить
тебя
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
Я
в
пути,
если
ты
спросишь,
где
я
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
Я
в
пути,
если
ты
спросишь,
где
я
Bin
unterwegs,
um
es
einfach
zu
schaffen
Я
в
пути,
чтобы
просто
добиться
успеха
Bin
unterwegs,
um
dich
eben
einfach
weiter
zu
lassen
Я
в
пути,
чтобы
просто
отпустить
тебя
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
Я
в
пути,
если
ты
спросишь,
где
я
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
Я
в
пути,
если
ты
спросишь,
где
я
Bin
unterwegs,
um
es
einfach
zu
schaffen
Я
в
пути,
чтобы
просто
добиться
успеха
Bin
unterwegs,
um
dich
eben
einfach
weiter
zu
lassen
Я
в
пути,
чтобы
просто
отпустить
тебя
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
Я
в
пути,
если
ты
спросишь,
где
я
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
Я
в
пути,
если
ты
спросишь,
где
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Capreoli, Ben Giacomo Wortmann
Attention! Feel free to leave feedback.