Bengio - Unterwegs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bengio - Unterwegs




Bin unterwegs und mein Herz geht auf
Я в пути, и мое сердце поднимается
Nur den einen Song, dafür aber derbe laut
Только одна песня, но для этого похабно громко
Und lerne draus, doch lerne nicht
И учись на этом, но не учись
Heimweh, welches trotzdem nur die Ferne bricht
Тоска по дому, которая, тем не менее, разрывает только расстояние
Merke nicht, dass in mir so 'ne Leere ist
Не замечай, что во мне такая пустота
In den Momenten, wo du da bist und mir Wärme gibst
В те моменты, когда ты рядом и даешь мне тепло
Wehre mich, doch jap, ich weiß, dass ich da bleib'
Сопротивляйся мне, но Япончик, я знаю, что останусь там'
Alles, was ich brauch': 'n bisschen mehr Klarheit
Все, что мне нужно': 'немного больше ясности
Wart' kein' Moment mehr, lauf' los
Не жди больше ни минуты, беги
Spiel des Lebens und ich gewinne haushoch
Игра жизни, и я выигрываю дома
Ob ich's schaff'? Kein' Plan, hm, glaub' schon!
Справлюсь ли я? Никакого 'плана, хм, поверь' уже нет!
Leb dein' Traum oder denk dein' Traum tot
Живи своей мечтой или думай, что твоя мечта мертва
Glaub' schon, aber nicht so 'n Schrott
Поверь, но не такой лом
Nur an mich und an dich ganz oft
Только мне и тебе очень часто
Und deswegen bin ich unterwegs
И именно поэтому я путешествую
Und ich wünsch' mir, dass du den Grund verstehst
И я хочу, чтобы ты понял причину
Bin unterwegs, um es einfach zu schaffen
Я в пути, чтобы сделать это легко
Bin unterwegs, um dich eben einfach weiter zu lassen
Я в пути, чтобы просто позволить тебе продолжать
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Ich nehm' mein Ticket und ich laufe los
Я беру свой билет и бегу
Schnell da raus in die Welt, denke pausenlos
Быстро выходи в мир, думай без перерыва
An deine Augen und ich weiß, dein Vertrauen ist groß
В твои глаза, и я знаю, что твоя уверенность велика
Es zu brechen, tut mir leid, hab' 'n Traum gelost
Чтобы разбить его, извините, hab' 'n растворить мечты
Und ja, ich weiß, Mann, nein, ich müsste nicht gehen
И да, я знаю, чувак, нет, мне не нужно было бы уходить
Aber ich will da raus, will Geschichten erzählen
Но я хочу выбраться оттуда, хочу рассказать истории
Schreibe Wort für Wort in meinem Tagebuch auf
Запишите слово в слово в моем дневнике
Mich zu [öffnen?], ich weiß, es hat Jahre gebraucht
[Открыть меня?], я знаю, что это заняло годы
Vielleicht war [?], Mann, vielleicht auch nicht
Может быть, [?], Чувак, может быть, и нет
War kein Fehler, nein, nein, das war einfach ich
Это была не ошибка, нет, нет, это был просто я
Und ja, die Zeit, sie tickt und bleibt nicht stehen
И да, время, оно тикает и не останавливается
Doch jap, ich weiß, dass ich jetzt einfach geh'
Но, япончик, я знаю, что теперь я просто уйду'
Mach' die Augen zu - nein, ich blick' nicht mehr zurück
Закрой глаза - нет, я больше не оглядываюсь назад
Für die meisten Leute scheint der hier sicher verrückt
Для большинства людей это, безусловно, кажется сумасшедшим
Doch irgendwie fühlt's sich einfach nicht gut an
Но почему-то это просто не очень хорошо
Nein, nein, nicht gut an
Нет, нет, не очень хорошо
Bin unterwegs, um es einfach zu schaffen
Я в пути, чтобы сделать это легко
Bin unterwegs, um dich eben einfach weiter zu lassen
Я в пути, чтобы просто позволить тебе продолжать
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Bin unterwegs, um es einfach zu schaffen
Я в пути, чтобы сделать это легко
Bin unterwegs, um dich eben einfach weiter zu lassen
Я в пути, чтобы просто позволить тебе продолжать
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Bin unterwegs, um es einfach zu schaffen
Я в пути, чтобы сделать это легко
Bin unterwegs, um dich eben einfach weiter zu lassen
Я в пути, чтобы просто позволить тебе продолжать
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я





Writer(s): Matteo Capreoli, Ben Giacomo Wortmann


Attention! Feel free to leave feedback.