Bengio - Wunderschönes Chaos - Akustik Version - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bengio - Wunderschönes Chaos - Akustik Version




Wunderschönes Chaos - Akustik Version
Beautiful Chaos - Acoustic Version
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ich will surfen auf Hawaii
I wanna surf in Hawaii
Hab' das Wasser bis zum Hals
Water up to my neck, you see
Manchmal Miete nicht bezahl'n
Sometimes rent goes unpaid
Doch Champangnerflaschen knall'n
But champagne bottles pop freely
Ich habe Wut im Bauch
Anger boils in my gut
Trotzdem gut gelaunt
Yet my mood remains bright
Manchmal bin ich gerne hier
Sometimes I love being here
Oder will nur hier raus
Other times, I just wanna fly
Kenne keine Norm, ah
I know no norms, ah
Wurde so gebor'n
Born this way, you see
Wenn ich nich aufhör'
If I don't quit
Hab' ich nie verlor'n
I'll never lose, guarantee
Nichts im Gleichgewicht
Nothing's in balance
Immer wieder einfach ich
Always just me, wild and free
Glücklich sein, ist leicht für mich
Happiness comes easy, you see
Mein Leben ist ein wunderschönes Chaos
My life's a beautiful chaos
Wunderschönes Chaos
Beautiful chaos
In meinem Kopf herrscht ab und zu Krieg
War rages in my head at times
Doch Zweifel werden von Hoffnung besiegt
But hope conquers all my doubts, it climbs
Mein Leben ist ein wunderschönes Chaos
My life's a beautiful chaos
Wunderschönes Chaos
Beautiful chaos
Keiner kann den Sinn erklär'n, ey
No one can explain the meaning, hey
Es geht immer hin und her, her, her
It's always back and forth, all the way
Bauchgefühl oder nachdenken bis nix mehr geht
Gut feeling or overthinking till nothing's left
Manchmal reden gegen Wände, wenn sie mich nicht verstehen
Sometimes talking to walls when they don't understand the depth
Immer klarer Kopf, lass' das Herz entscheiden
Always a clear head, let the heart decide
Keine Notlüge, kein Kompromiss, immer ehrlich bleiben
No white lies, no compromise, always staying true inside
Kein Moment ist gleich, keine Wiederholung
No moment's the same, no repetition
Ich bin so wie ich bin, meine beste Version
I am who I am, my best edition
Geschliffen durch's Hin und Her
Polished through the back and forth
Immer wieder ein bisschen mehr
Always a little bit more, that's my worth
Jeder Schritt ist es wert
Every step is worth the fight
Mein Leben ist ein wunderschönes Chaos
My life's a beautiful chaos
Wunderschönes Chaos
Beautiful chaos
In meinem Kopf herrscht ab und zu Krieg
War rages in my head at times
Doch Zweifel werden von Hoffnung besiegt
But hope conquers all my doubts, it climbs
Mein Leben ist ein wunderschönes Chaos
My life's a beautiful chaos
Wunderschönes Chaos
Beautiful chaos
Keiner kann den Sinn erklär'n, ey
No one can explain the meaning, hey
Es geht immer hin und her, her, her
It's always back and forth, all the way
Wuh, wuh, wuh, wuh, wuh, wuh, wuh
Wuh, wuh, wuh, wuh, wuh, wuh, wuh
Ah, ich werd' das Leben nie versteh'n
Ah, I'll never understand life's game
Doch wenn ich irgendwann mal geh'
But when I eventually leave, no shame
Dann will ich, dass man sich erzählt
I want them to tell the tale
Ich hab' gelebt, ich hab' gelebt
I lived, I truly lived, no fail
Hab' geliebt, gehasst, hab' verzieh'n
Loved, hated, forgave, that's true
Alle Level einmal gespielt
Played every level, me and you
Hab' die Welt verändert mit ihn', denen
Changed the world with them, those who dare
Träume wurden zum Ziel
Dreams turned into goals, a pair
Ich hab' Erfolg geteilt mit mei'm Team
Shared success with my team, you see
Jeden Zentimeter verdient
Earned every inch, wild and free
Alle reden, ich hör' nich hin, nein, nein, nein
They talk, I don't listen, no, no, no
Wenn der Schmerz mich überrascht, nehm' ich's einfach mit Humor
When pain surprises me, I take it with humor, let it flow
Jeder Krieg in meinem Kopf wird zu Frieden ab sofort
Every war in my head turns into peace from now on, you know
Ich liebe es hier zu sein
I love being here, it's my show
Mich kriegt das Leben nicht mehr klein
Life won't break me anymore, watch me grow
Nein, nein, nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, no, no





Writer(s): Matteo Capreoli, Ben-giacomo Wortmann


Attention! Feel free to leave feedback.