Lyrics and translation Bengü - Gezegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bıktım
bu
yalnızlıklardan
Я
устал
от
этого
одиночества
Sebepsiz
haksızlıklardan
Беспричинные
несправедливости
Sorunlu
ayrılıklardan
От
проблемных
расставаний
Gereksiz
çekip
gitmekle
С
ненужным
уходом
Dert
üstüne
dert
bindirmekle
Наложение
неприятностей
на
неприятности
Kırılmış
kalp
hırsızlardan
Разбитое
сердце
от
воров
Bıktım
bu
yalnızlıklardan
Я
устал
от
этого
одиночества
Sebepsiz
haksızlıklardan
Беспричинные
несправедливости
Sorunlu
ayrılıklardan
От
проблемных
расставаний
Gereksiz
çekip
gitmekle
С
ненужным
уходом
Dert
üstüne
dert
bindirmekle
Наложение
неприятностей
на
неприятности
Kırılmış
kalp
hırsızlardan
Разбитое
сердце
от
воров
Ne
inancım
kaldı
bu
aşka
Какая
у
меня
вера
в
эту
любовь
Ne
de
sancım
var
У
меня
нет
боли
Ne
inatla
kalbimi
kırdın
Что
упрямо
разбило
мне
сердце
Ne
inancın
var
Какая
у
вас
вера
Yürek
aynı
dertlere
yandı,
buna
hakkın
var
Сердце
горит
в
тех
же
бедах,
вы
имеете
на
это
право
Önümüzde
yüzyıl
coşacak
yer
var
Впереди
нас
есть
место,
чтобы
преуспеть
в
столетии
Tıkadım
bütün
yollarımı,
sana
verdiğim
yıllarımı
Я
забил
все
свои
пути,
годы,
которые
я
дал
тебе
Biriken
tüm
imkânlarını,
alıp
çek
git
Возьмите
все
свои
накопленные
возможности
и
убирайтесь
Sana
verdiğim
son
hediye,
beni
bir
daha
üzme
diye
Последний
подарок,
который
я
тебе
дал,
чтобы
ты
больше
меня
не
расстраивал.
Gezegendeki
son
gemiye,
binip
çek
git
Садись
на
последний
корабль
на
планете
и
убирайся
Tıkadım
bütün
yollarımı,
sana
verdiğim
yıllarımı
Я
забил
все
свои
пути,
годы,
которые
я
дал
тебе
Biriken
tüm
imkânlarını,
alıp
çek
git
Возьмите
все
свои
накопленные
возможности
и
убирайтесь
Sana
verdiğim
son
hediye,
beni
bir
daha
üzme
diye
Последний
подарок,
который
я
тебе
дал,
чтобы
ты
больше
меня
не
расстраивал.
Gezegendeki
son
gemiye,
binip
çek
git
Садись
на
последний
корабль
на
планете
и
убирайся
Bıktım
bu
yalnızlıklardan
Я
устал
от
этого
одиночества
Sebepsiz
haksızlıklardan
Беспричинные
несправедливости
Sorunlu
ayrılıklardan
От
проблемных
расставаний
Gereksiz
çekip
gitmekle
С
ненужным
уходом
Dert
üstüne
dert
bindirmekle
Наложение
неприятностей
на
неприятности
Kırılmış
kalp
hırsızlardan
Разбитое
сердце
от
воров
Ne
inancım
kaldı
bu
aşka
Какая
у
меня
вера
в
эту
любовь
Ne
de
sancım
var
У
меня
нет
боли
Ne
inatla
kalbimi
kırdın
Что
упрямо
разбило
мне
сердце
Ne
inancın
var
Какая
у
вас
вера
Yürek
aynı
dertlere
yandı,
buna
hakkın
var
Сердце
горит
в
тех
же
бедах,
вы
имеете
на
это
право
Önümüzde
yüzyıl
coşacak
yer
var
Впереди
нас
есть
место,
чтобы
преуспеть
в
столетии
Tıkadım
bütün
yollarımı,
sana
verdiğim
yıllarımı
Я
забил
все
свои
пути,
годы,
которые
я
дал
тебе
Biriken
tüm
imkânlarını,
alıp
çek
git
Возьмите
все
свои
накопленные
возможности
и
убирайтесь
Sana
verdiğim
son
hediye,
beni
bir
daha
üzme
diye
Последний
подарок,
который
я
тебе
дал,
чтобы
ты
больше
меня
не
расстраивал.
Gezegendeki
son
gemiye,
binip
çek
git
Садись
на
последний
корабль
на
планете
и
убирайся
Tıkadım
bütün
yollarımı,
sana
verdiğim
yıllarımı
Я
забил
все
свои
пути,
годы,
которые
я
дал
тебе
Biriken
tüm
imkânlarını,
alıp
çek
git
Возьмите
все
свои
накопленные
возможности
и
убирайтесь
Sana
verdiğim
son
hediye,
beni
bir
daha
üzme
diye
Последний
подарок,
который
я
тебе
дал,
чтобы
ты
больше
меня
не
расстраивал.
Gezegendeki
son
gemiye,
binip
çek
git
Садись
на
последний
корабль
на
планете
и
убирайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac
Album
Gezegen
date of release
27-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.