Lyrics and translation Bengü - Hala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaman
olsaydı
da
sana
doysaydım
Если
бы
было
время,
я
бы
наелся
на
тебя
Hiç
geçmedi
ki
aşk,
hiç
bitmedi
ki
aşkım
Любовь
никогда
не
проходила,
любовь
никогда
не
заканчивалась
Canımı
alsaydın
da
yine
kalsaydın
Если
бы
ты
забрал
мою
жизнь
и
остался
снова
Hiç
sevmedin
mi
aşkım?
Тебе
никогда
не
нравилось,
любовь
моя?
Zaman
olsaydı
da
sana
doysaydım
Если
бы
было
время,
я
бы
наелся
на
тебя
Hiç
geçmedi
ki
aşk,
hiç
bitmedi
ki
aşkım
Любовь
никогда
не
проходила,
любовь
никогда
не
заканчивалась
Canımı
alsaydın
da
yine
kalsaydın
Если
бы
ты
забрал
мою
жизнь
и
остался
снова
Hiç
sevmedin
mi
aşkım?
Тебе
никогда
не
нравилось,
любовь
моя?
Hani
uzun
gecelerde
Знаешь,
в
долгие
ночи
Bizden
konuşurduk
ya
От
нас
мы
разговаривали
или
Bitmez
sanıyorduk
ya
Мы
думали,
что
это
не
закончится.
Dünya,
ah
ne
güzel
dünya
Мир,
Ах,
какой
прекрасный
мир
Sabır
dedim
ne
güzel
şey
Какая
хорошая
вещь,
которую
я
сказал
терпение
Tanrım
beni
de
gördü
Боже,
он
тоже
меня
видел.
Düşler
kuruyorduk
ya
Что-то
или
мы
Dünya,
ah
ne
güzel
dünya
Мир,
Ах,
какой
прекрасный
мир
Hâlâ
yüreğim
sana
aç
Все
еще
мое
сердце
голодно
для
тебя
Hâlâ
buralar
sessiz
Здесь
все
еще
тихо
Olmaz
adamım
olmaz
Не
человек,
не
Asla
yapamam
sensiz
Я
никогда
не
смогу
без
тебя
Hâlâ
yüreğim
sana
aç
Все
еще
мое
сердце
голодно
для
тебя
Hâlâ
buralar
sessiz
Здесь
все
еще
тихо
Olmaz
adamım
olmaz
Не
человек,
не
Asla
yaşamam
sensiz
Я
никогда
не
буду
жить
без
тебя
Zaman
olsaydı
da
sana
doysaydım
Если
бы
было
время,
я
бы
наелся
на
тебя
Hiç
geçmedi
ki
aşk,
hiç
bitmedi
ki
aşkım
Любовь
никогда
не
проходила,
любовь
никогда
не
заканчивалась
Canımı
alsaydın
da
yine
kalsaydın
Если
бы
ты
забрал
мою
жизнь
и
остался
снова
Hiç
sevmedin
mi
aşkım?
Тебе
никогда
не
нравилось,
любовь
моя?
Hani
uzun
gecelerde
Знаешь,
в
долгие
ночи
Bizden
konuşurduk
ya
От
нас
мы
разговаривали
или
Bitmez
sanıyorduk
ya
Мы
думали,
что
это
не
закончится.
Dünya,
ah
ne
güzel
dünya
Мир,
Ах,
какой
прекрасный
мир
Sabır
dedim
ne
güzel
şey
Какая
хорошая
вещь,
которую
я
сказал
терпение
Tanrım
beni
de
gördü
Боже,
он
тоже
меня
видел.
Düşler
kuruyorduk
ya
Что-то
или
мы
Dünya,
ah
ne
güzel
dünya
Мир,
Ах,
какой
прекрасный
мир
Hâlâ
yüreğim
sana
aç
Все
еще
мое
сердце
голодно
для
тебя
Hâlâ
buralar
sessiz
Здесь
все
еще
тихо
Olmaz
adamım
olmaz
Не
человек,
не
Asla
yapamam
sensiz
Я
никогда
не
смогу
без
тебя
Hâlâ
yüreğim
sana
aç
Все
еще
мое
сердце
голодно
для
тебя
Hâlâ
buralar
sessiz
Здесь
все
еще
тихо
Olmaz
adamım
olmaz
Не
человек,
не
Asla
yaşamam
sensiz
Я
никогда
не
буду
жить
без
тебя
Yüreğim
sana
aç
Мое
сердце
голодно
для
тебя
Hâlâ
buralar
sessiz
Здесь
все
еще
тихо
Olmaz
adamım
olmaz
Не
человек,
не
Asla
yapamam
sensiz
Я
никогда
не
смогу
без
тебя
Hâlâ
yüreğim
sana
aç
Все
еще
мое
сердце
голодно
для
тебя
Hâlâ
buralar
sessiz
Здесь
все
еще
тихо
Olmaz
adamım
olmaz
Не
человек,
не
Asla
yaşamam
sensiz
Я
никогда
не
буду
жить
без
тебя
Hâlâ
yüreğim
sana
aç
Все
еще
мое
сердце
голодно
для
тебя
Hâlâ
buralar
sessiz
Здесь
все
еще
тихо
Olmaz
adamım
olmaz
Не
человек,
не
Asla
yapamam
sensiz
Я
никогда
не
смогу
без
тебя
Hâlâ
yüreğim
sana
aç
Все
еще
мое
сердце
голодно
для
тебя
Hâlâ
buralar
sessiz
Здесь
все
еще
тихо
Olmaz
adamım
olmaz
Не
человек,
не
Asla
yaşamam
sensiz
Я
никогда
не
буду
жить
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Altan çetin
Album
Gezegen
date of release
27-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.