Bengü - Kadar (Versyon 1) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bengü - Kadar (Versyon 1)




Kadar (Versyon 1)
Quota (Version 1)
Duruldu dalgalarım,
My waves have calmed down,
Vurmuyorum eskisi gibi şiddetle kıyılara
I'm not crashing against the shores as violently as before
Sineye çektim sözlerimi
I have taken my words to heart,
Ne unuttum, ne de uğrattım müruruzamana
I have neither forgotten nor subjected them to the passage of time
İçinden çıkılabilir gibi değil bizimkisi
Ours is not a situation that can be resolved
Erken budanmış ağaç gibi
Like a tree pruned too early,
Yorgun, kırık dökük, çırılçıplak
I am weary, broken, and bare,
Aşka meydan okur gibi
As if in defiance of love,
Gücümün yettiği yere kadar,
As far as my strength will take me,
Su yolunu bulana kadar,
Until the water finds its way,
Son gün, son ana kadar
Until the very last day, the very last moment,
Gözlerimi (gönlümü) sana kapattım.
I have closed my eyes (my heart) to you.
Kalp har vurup harman savuramıyor eskisi gibi
My heart no longer flutters as it used to
Tetikte yerli yersiz çarpmıyor
It doesn't beat wildly for no reason,
İnsan kendinden çok şey veriyor deli gibi
People give too much of themselves foolishly,
Ne kadar da haklıydın, değmiyor.
How right you were, it's not worth it.





Writer(s): Sehrazat Kemali Soylemezoglu


Attention! Feel free to leave feedback.