Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma,
son
tanto
felice
Mama,
ich
bin
so
glücklich
Perché
ritorno
da
te
Weil
ich
zurück
zu
dir
kehr
La
mia
canzone
ti
dice
Mein
Lied
sagt
dir,
Ch'è
il
più
bel
giorno
per
me
Dass
dies
der
schönste
Tag
für
mich
wär
Mamma
son
tanto
felice
Mama,
ich
bin
so
glücklich
Viver
lontano
perché?
Warum
in
der
Ferne
leb’n?
Mamma,
solo
per
te
la
mia
canzone
vola
Mama,
nur
für
dich
fliegt
mein
Lied
so
sacht
Mamma,
sarai
con
me,
tu
non
sarai
più
sola!
Mama,
du
bleibst
bei
mir,
nie
mehr
bist
du
allein!
Quanto
ti
voglio
bene!
Queste
parole
d'amore
Wie
sehr
ich
dich
liebe!
Diese
Worte
der
Zuneigung,
Che
ti
sospira
il
mio
cuore
forse
non
s'usano
più
Die
mein
Herz
dir
seufzt,
sind
wohl
aus
der
Mode
heut
Ma
la
canzone
mia
più
bella
sei
tu!
Doch
mein
schönstes
Lied
bist
du!
Sei
tu
la
vita
Du
bist
das
Leben,
E
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
più
Und
für
das
Leben
lass
ich
dich
nie
mehr!
Sento
la
mano
tua
stanca
Ich
spür’
deine
müde
Hand,
Cerca
i
miei
riccioli
d'or
Die
nach
meinen
Locken
greift
Sento,
e
la
voce
ti
manca
Ich
hör’,
deine
Stimme
bricht,
La
ninna
nanna
d'allor
Das
Wiegenlied
von
einst
Oggi
la
testa
tua
bianca
Heute
will
ich
dein
weißes
Haar
Io
voglio
stringere
al
cuor
An
meine
Brust
drücken
fest
Mamma,
solo
per
te
la
mia
canzone
vola
Mama,
nur
für
dich
fliegt
mein
Lied
so
sacht
Mamma,
sarai
con
me,
tu
non
sarai
più
sola!
Mama,
du
bleibst
bei
mir,
nie
mehr
bist
du
allein!
Quanto
ti
voglio
bene!
Queste
parole
d'amore
Wie
sehr
ich
dich
liebe!
Diese
Worte
der
Zuneigung,
Che
ti
sospira
il
mio
cuore
forse
non
s'usano
più
Die
mein
Herz
dir
seufzt,
sind
wohl
aus
der
Mode
heut
Ma
la
canzone
mia
più
bella
sei
tu!
Doch
mein
schönstes
Lied
bist
du!
Sei
tu
la
vita
Du
bist
das
Leben,
E
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
più
Und
für
das
Leben
lass
ich
dich
nie
mehr!
Quanto
ti
voglio
bene!
Queste
parole
d'amore
Wie
sehr
ich
dich
liebe!
Diese
Worte
der
Zuneigung,
Che
ti
sospira
il
mio
cuore
forse
non
s'usano
più
Die
mein
Herz
dir
seufzt,
sind
wohl
aus
der
Mode
heut
Ma
la
canzone
mia
più
bella
sei
tu!
Doch
mein
schönstes
Lied
bist
du!
Sei
tu
la
vita!
Du
bist
das
Leben!
E
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
più!
Und
für
das
Leben
lass
ich
dich
nie
mehr!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josef Larossi, Quiz Larossi, Savan Kotecha
Attention! Feel free to leave feedback.