Bening - Untuk Apa - translation of the lyrics into German

Untuk Apa - Beningtranslation in German




Untuk Apa
Wozu?
Dulu pernah kukatakan
Früher sagte ich alles
Terus terang segala ku padamu, Kasih
Offen und ehrlich zu dir, mein Schatz
Tak satu pun kusimpan di hati
Kein Geheimnis blieb in mir
Dan kurasa kau pun pasti mengerti
Und ich weiß, du verstehst das auch
Untuk apa kautanyakan? (uh-uh)
Wozu fragst du? (uh-uh)
Masa lalu biar saja semua berlalu
Lass die Vergangenheit hinter uns
Terima (terima) aku apa adanya (sayang)
Nimm (nimm) mich wie ich bin (Liebling)
Ku sayang kau juga apa adanya
Ich liebe dich so wie du bist
Ku mengerti perasaanmu (hu-uh)
Ich versteh deine Gefühle (hu-uh)
Juga rasa kasihmu (hu-uh)
Deine Liebe auch (hu-uh)
Begitu tulus perhatianmu
So aufrichtig deine Fürsorge
Namun satu yang kuinginkan (hu-uh-uh)
Doch eins möcht ich (hu-uh-uh)
Jagalah perasaan
Schone mein Herz
Tak perlu kauungkit masa lalu
Rühr nicht die Vergangenheit auf
Untuk apa?
Wozu?
Hu-uh-wa-ah
Hu-uh-wa-ah
Untuk apa kautanyakan? (uh-uh-uh)
Wozu fragst du? (uh-uh-uh)
Masa lalu biar saja semua berlalu
Lass die Vergangenheit hinter uns
Terima (terima) aku apa adanya (sayang)
Nimm (nimm) mich wie ich bin (Liebling)
Ku sayang kau juga apa adanya
Ich liebe dich so wie du bist
Ku mengerti perasaanmu (hu-uh)
Ich versteh deine Gefühle (hu-uh)
Juga rasa kasihmu
Deine Liebe auch
Begitu tulus perhatianmu
So aufrichtig deine Fürsorge
Namun satu yang kuinginkan (hu-uh-uh)
Doch eins möcht ich (hu-uh-uh)
Jagalah perasaan
Schone mein Herz
Tak perlu kauungkit masa lalu
Rühr nicht die Vergangenheit auf
Untuk apa?
Wozu?
Ku mengerti perasaanmu
Ich versteh deine Gefühle
Juga rasa kasihmu
Deine Liebe auch
Begitu tulus perhatianmu (dan cintamu)
So aufrichtig deine Fürsorge (und Liebe)
Namun satu yang kuinginkan (hu-uh)
Doch eins möcht ich (hu-uh)
Jagalah perasaan
Schone mein Herz
Tak perlu kauungkit masa lalu
Rühr nicht die Vergangenheit auf
Untuk apa?
Wozu?





Writer(s): Harry Tasman


Attention! Feel free to leave feedback.