Benito Di Paula - Apesar De Você - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Benito Di Paula - Apesar De Você




Apesar De Você
In spite of you
Lalaiá, lalaiá, lá, laiálá
Lalaiá, lalaiá, lá, laiálá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá,
Lalaiá, lalaiá,
Hoje você é quem manda
Today, it's you who's the boss
Falou, falado, não tem discussão, não
You've said your piece, there's no discussion
A minha gente hoje anda
My people today are walking
Falando de lado e olhando pro chão, viu
Speaking from the side, looking at the ground, see
Você que inventou esse estado
You who invented this state
Que inventou de inventar toda a escuridão
Who invented all this darkness
Você que inventou o pecado
You who invented sin
Esqueceu-se de inventar o perdão
Forgot to invent forgiveness
Apesar de você
In spite of you
Amanhã de ser outro dia
Tomorrow's going to be another day
Eu pergunto a você
I ask you
Onde vai se esconder
Where are you going to hide
Da enorme euforia
From this great euphoria
Como vai proibir
How can you forbid it
Quando o galo insistir em cantar
When the rooster insists on crowing
Água nova brotando
New water spouting forth
E a gente se amando sem parar
And we'll love each other non-stop
Quando chegar o momento
When the moment comes
Esse meu sofrimento
This suffering of mine
Vou cobrar com juros, juro
I'll charge you interest on it, I swear
Todo esse amor reprimido
All this repressed love
Esse grito contido, esse samba no escuro
This stifled cry, this samba in the dark
Você que inventou a tristeza
You who invented sadness
Ora, tenha fineza de desinventar
Well, have the grace to un-invent it
Você vai pagar e é dobrado
You'll pay, and double
Cada lágrima rolada nesse meu penar
For every tear shed in this torment of mine
Apesar de você
In spite of you
Amanhã de ser outro dia
Tomorrow's going to be another day
'Inda pago pra ver o jardim florescer
I'll still pay to see the garden bloom
Qual você não queria
The garden you didn't want
Você vai se amargar vendo o dia raiar
You'll be filled with bitterness once you see the dawn
Sem lhe pedir licença
Without asking you permission
E eu vou morrer de rir, e esse dia de vir
And I'll die laughing, and that day will come
Antes do que você pensa
Sooner than you think
Apesar de você, apesar de você
In spite of you, in spite of you
Amanhã de ser outro dia
Tomorrow's going to be another day
Você vai ter que ver a manhã renascer
You'll have to watch the morning being born
A esbanjar poesia
Wasting its poetry
Como vai se explicar vendo o céu clarear
How will you explain the sky getting light
De repente, impunemente
Out of the blue, unpunished
Como vai abafar nosso coro a cantar
How will you stop the roar of our chorus
Na sua frente, apesar de você
Right in front of you, in spite of you
Apesar de você
In spite of you
Amanhã de ser outro dia
Tomorrow's going to be another day
Você vai se dar mal
Things will go badly for you
Etecetera e tal
And so on
Lalaiá, lalaiá,
Lalaiá, lalaiá,
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá, lalaiá,
Lalaiá, lalaiá, lalaiá,
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá, lá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá, lá, lalaiá
Amanhã vai ser outro dia
Tomorrow will be another day
Amanhã vai ser outro dia
Tomorrow will be another day
Amanhã vai ser outro dia...
Tomorrow will be another day...





Writer(s): Chico Buarque


Attention! Feel free to leave feedback.