Benito Di Paula - Eu Gosto Dela - translation of the lyrics into German

Eu Gosto Dela - Benito Di Paulatranslation in German




Eu Gosto Dela
Ich mag sie
Gosto dos olhos, da boca, do beijo manso
Ich mag ihre Augen, ihren Mund, den sanften Kuss
Da voz suave, de tudo dela
Ihre sanfte Stimme, einfach alles an ihr
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Tudo ao nosso redor é manhã feliz
Alles um uns herum ist ein glücklicher Morgen
Eu gosto da brisa jogando pro lado os cabelos dela
Ich mag die Brise, die ihr Haar zur Seite weht
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Juro, não tenho nada
Ich schwöre, ich bin sorgenfrei
Pra deu livre, pra quê ligar
Was kümmert es mich?
Se estou junto dela
Wenn ich bei ihr bin
E tudo o que faço é por causa dela
Und alles, was ich tue, tu' ich für sie
Sou louco de amor, de amor por ela
Ich bin verrückt vor Liebe, aus Liebe zu ihr
Sou vidrado nela, sou gamado nela
Ich bin vernarrt in sie, ich bin verrückt nach ihr
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Junto ao nosso amor está a canção
Zu unserer Liebe gehört das Lied
E junto à canção está a viola
Und zum Lied gehört die Gitarre
Que toco suave, para o sonho dela
Die ich sanft spiele, für ihren Traum
Ela sonha comigo, estou junto dela
Sie träumt von mir, ich bin bei ihr
Sou feliz, em troca dou amor pra ela
Ich bin glücklich, dafür gebe ich ihr Liebe
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Gosto dos olhos, da boca, do beijo manso
Ich mag ihre Augen, ihren Mund, den sanften Kuss
Da voz suave, de tudo dela
Ihre sanfte Stimme, einfach alles an ihr
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Tudo ao nosso redor é manhã feliz
Alles um uns herum ist ein glücklicher Morgen
Gosto da brisa jogando pro lado os cabelos dela
Ich mag die Brise, die ihr Haar zur Seite weht
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Juro, não tenho nada
Ich schwöre, ich bin sorgenfrei
Pra deu livre, pra quê ligar
Was kümmert es mich?
Se estou junto dela
Wenn ich bei ihr bin
E tudo o que faço é por causa dela
Und alles, was ich tue, tu' ich für sie
Sou louco de amor, de amor por ela
Ich bin verrückt vor Liebe, aus Liebe zu ihr
Sou vidrado nela, sou gamado nela
Ich bin vernarrt in sie, ich bin verrückt nach ihr
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Junto ao nosso amor está a canção
Zu unserer Liebe gehört das Lied
E junto à canção está a viola
Und zum Lied gehört die Gitarre
Que toco suave, para o sonho dela
Die ich sanft spiele, für ihren Traum
Ela sonha comigo, estou junto dela
Sie träumt von mir, ich bin bei ihr
Sou feliz, em troca dou amor pra ela
Ich bin glücklich, dafür gebe ich ihr Liebe
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Ê-ê, mas eu gosto dela
Ê-ê, aber ich mag sie
Mas eu gosto dela
Aber ich mag sie





Writer(s): Benito Di Paula


Attention! Feel free to leave feedback.