Lyrics and translation Benito Di Paula - Eu Gosto Dela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Gosto Dela
Она мне нравится
Gosto
dos
olhos,
da
boca,
do
beijo
manso
Мне
нравятся
твои
глаза,
губы,
нежный
поцелуй,
Da
voz
suave,
de
tudo
dela
Ласковый
голос,
всё
в
тебе.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Tudo
ao
nosso
redor
é
manhã
feliz
Вокруг
нас
счастливое
утро,
Eu
gosto
da
brisa
jogando
pro
lado
os
cabelos
dela
Мне
нравится,
как
ветерок
колышет
твои
волосы.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Juro,
não
tenho
nada
Клянусь,
у
меня
ничего
нет,
Pra
lá
deu
livre,
pra
quê
ligar
Отпустил
на
свободу,
зачем
переживать?
Se
estou
junto
dela
Если
я
рядом
с
тобой,
E
tudo
o
que
faço
é
por
causa
dela
И
всё,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
тебя.
Sou
louco
de
amor,
de
amor
por
ela
Я
безумно
люблю,
люблю
тебя.
Sou
vidrado
nela,
sou
gamado
nela
Я
очарован
тобой,
я
влюблен
в
тебя.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Junto
ao
nosso
amor
está
a
canção
Рядом
с
нашей
любовью
- песня,
E
junto
à
canção
está
a
viola
А
рядом
с
песней
- гитара,
Que
toco
suave,
para
o
sonho
dela
На
которой
я
нежно
играю
для
твоих
снов.
Ela
sonha
comigo,
estou
junto
dela
Тебе
снится
мой
образ,
я
рядом
с
тобой.
Sou
feliz,
em
troca
dou
amor
pra
ela
Я
счастлив,
взамен
я
дарю
тебе
свою
любовь.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Gosto
dos
olhos,
da
boca,
do
beijo
manso
Мне
нравятся
твои
глаза,
губы,
нежный
поцелуй,
Da
voz
suave,
de
tudo
dela
Ласковый
голос,
всё
в
тебе.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Tudo
ao
nosso
redor
é
manhã
feliz
Вокруг
нас
счастливое
утро,
Gosto
da
brisa
jogando
pro
lado
os
cabelos
dela
Мне
нравится,
как
ветерок
колышет
твои
волосы.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Juro,
não
tenho
nada
Клянусь,
у
меня
ничего
нет,
Pra
lá
deu
livre,
pra
quê
ligar
Отпустил
на
свободу,
зачем
переживать?
Se
estou
junto
dela
Если
я
рядом
с
тобой,
E
tudo
o
que
faço
é
por
causa
dela
И
всё,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
тебя.
Sou
louco
de
amor,
de
amor
por
ela
Я
безумно
люблю,
люблю
тебя.
Sou
vidrado
nela,
sou
gamado
nela
Я
очарован
тобой,
я
влюблен
в
тебя.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Junto
ao
nosso
amor
está
a
canção
Рядом
с
нашей
любовью
- песня,
E
junto
à
canção
está
a
viola
А
рядом
с
песней
- гитара,
Que
toco
suave,
para
o
sonho
dela
На
которой
я
нежно
играю
для
твоих
снов.
Ela
sonha
comigo,
estou
junto
dela
Тебе
снится
мой
образ,
я
рядом
с
тобой.
Sou
feliz,
em
troca
dou
amor
pra
ela
Я
счастлив,
взамен
я
дарю
тебе
свою
любовь.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Ê-ê,
mas
eu
gosto
dela
Э-э,
но
ты
мне
нравишься.
Mas
eu
gosto
dela
Ты
мне
нравишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benito Di Paula
Album
2 Em 1
date of release
10-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.