Lyrics and translation Benito Di Paula - Fazendo Paixão
Você
tem
a
esperança
no
olhar
У
тебя
есть
надежда
на
взгляд,
A
paz
no
sorriso
Мир
в
улыбке
Sabe
fazer
o
meu
corpo
voar
Он
знает,
как
заставить
мое
тело
летать.
Melodia
do
amor
Мелодия
любви
Se
improvisa
na
cama
Импровизируй
в
постели
A
letra
é
um
gemido
dizendo
que
ama
Лирика-это
стон,
говорящий,
что
любит
Uma
canção
de
amor
Песня
о
любви
Deixa
o
resto
pra
lá
Оставь
остальное
в
покое
Vem
matar
meu
desejo
Убей
мое
желание
Faz
outra
vez,
a
emoção
é
demais
Сделай
это
снова,
волнение
слишком
много,
Eu
preciso
de
um
beijo
Мне
нужен
поцелуй
Sinto
o
teu
coração
Я
чувствую
твое
сердце.
Apressando
a
batida
Спешить
в
такт
Você
me
apertando,
agressiva
e
atrevida
Ты
сжимаешь
меня,
агрессивный
и
дерзкий
E
o
teu
prazer
И
твое
удовольствие
Explode
no
refrão
Взрывается
в
припеве
Depois
da
loucura
total
После
полного
безумия
Tua
respiração
Твое
дыхание
Pouco
a
pouco
se
acalma,
e
eu
te
peço
perdão
Понемногу
успокаивается,
и
я
прошу
у
тебя
прощения
Violento
demais
Слишком
жестокий
Quase
que
te
arranhei
Я
чуть
не
поцарапал
тебя.
Abre
os
olhos
e
diz
coisas
do
coração
Открой
глаза
и
скажи
что-нибудь
от
сердца.
Nosso
corpo
é
um
só,
uma
só
sensação
Наше
тело
одно,
одно
ощущение
Outros
fazem
amor
Другие
занимаются
любовью
Nós
fazemos
paixão
Мы
делаем
страсть
Deixa
o
resto
pra
lá
Оставь
остальное
в
покое
Vem
matar
meu
desejo
Убей
мое
желание
Faz
outra
vez,
a
emoção
é
demais
Сделай
это
снова,
волнение
слишком
много,
Eu
preciso
de
um
beijo
Мне
нужен
поцелуй
Sinto
o
teu
coração
Я
чувствую
твое
сердце.
Apressando
a
batida
Спешить
в
такт
Você
me
apertando,
agressiva
e
atrevida
Ты
сжимаешь
меня,
агрессивный
и
дерзкий
E
o
teu
prazer
И
твое
удовольствие
Explode
no
refrão
Взрывается
в
припеве
Depois
da
loucura
total
После
полного
безумия
Tua
respiração
Твое
дыхание
Pouco
a
pouco
se
acalma,
e
eu
te
peço
perdão
Понемногу
успокаивается,
и
я
прошу
у
тебя
прощения
Violento
demais
Слишком
жестокий
Quase
que
te
arranhei
Я
чуть
не
поцарапал
тебя.
Abre
os
olhos
e
diz
coisas
do
coração
Открой
глаза
и
скажи
что-нибудь
от
сердца.
Nosso
corpo
é
um
só,
uma
só
sensação
Наше
тело
одно,
одно
ощущение
Outros
fazem
amor
Другие
занимаются
любовью
Nós
fazemos
paixão
Мы
делаем
страсть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colla Carlos De Carvalho, Roque Francisco Figueiredo
Attention! Feel free to leave feedback.