Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher Brasileira
Brasilianische Frau
Agora
chegou
a
vez,
vou
cantar
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
Diz
rapaziada
Sagt
es,
Leute
Agora
chegou
a
vez,
vou
cantar
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
Agora
chegou
a
vez,
vou
cantar
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
Agora
chegou
a
vez,
vou
cantar
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
Norte
a
sul
Von
Nord
nach
Süd
Do
meu
Brasil
Meines
Brasiliens
Caminha
sambando
Geht
sie
tanzend
Samba
Quem
não
viu
Wer
hat
sie
nicht
gesehen
Mulher
de
verdade
Eine
echte
Frau
Mulher
brasileira
é
feita
de
amor
Die
brasilianische
Frau
ist
aus
Liebe
gemacht
Agora
chegou
a
vez,
vou
cantar
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
(agora
chegou
a
vez,
vou
cantar)
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
(jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen)
(Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar)
(Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle)
Deixa
comigo
Überlasst
es
mir
Norte
a
sul
Von
Nord
nach
Süd
Do
meu
Brasil
Meines
Brasiliens
Caminha
sambando
Geht
sie
tanzend
Samba
Quem
não
viu
Wer
hat
sie
nicht
gesehen
Mulher
de
verdade
Eine
echte
Frau
Mulher
brasileira
é
feita
de
amor
Die
brasilianische
Frau
ist
aus
Liebe
gemacht
Agora
chegou
a
vez,
vou
cantar
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
(agora
chegou
a
vez
vou
cantar)
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
(jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen)
(Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar)
(Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle)
Todo
mundo
cantando
no
pedeço
(agora
chegou
a
vez,
vou
cantar)
Alle
singen
mit
(jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen)
É
isso
aí
rapaziada
(mulher
brasileira
em
primeiro
lugar)
So
ist
es,
Leute
(die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle)
Violino,
violino,
violino,
violino
(agora
chegou
a
vez
vou
cantar)
Violine,
Violine,
Violine,
Violine
(jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen)
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
Vamo
chegando,
vamo
chegando,
vamo
chegando
(agora
chegou
a
vez,
vou
cantar)
Kommt
schon,
kommt
schon,
kommt
schon
(jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen)
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
O
pedaço
′tá
ficando
animado,
tá
animado
Die
Stimmung
steigt,
sie
steigt
'Tá
animado,
pode
cantar
meu
filho,
canta
meu
filho
(agora
chegou
a
vez
vou
cantar)
Sie
steigt,
sing
ruhig,
mein
Freund,
sing
ruhig!
(jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen)
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
Agora
chegou
a
vez,
vou
cantar
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
Agora
chegou
a
vez,
vou
cantar
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
Agora
chegou
a
vez,
vou
cantar
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
Agora
chegou
a
vez,
vou
cantar
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
Olha
aí
rapaziada
no
pedaço
vamo
lá,
vamo
lá
(agora
chegou
a
vez,
vou
cantar)
Schaut
her,
Leute,
los
geht's,
los
geht's
(jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen)
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle
Agora
chegou
a
vez,
vou
cantar
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen
Mulher,
mulher,
mulher
brasileira
(mulher
brasileira
em
primeiro
lugar)
Frau,
Frau,
brasilianische
Frau
(die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle)
Agora
chegou
a
vez,
vou
cantar
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
werde
singen
Mulher
brasileira
em
primeiro
lugar...
Die
brasilianische
Frau
an
erster
Stelle...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benito Di Paula
Attention! Feel free to leave feedback.