Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retalhos De Cetim
Fetzen aus Satin
Ensaiei
meu
samba
o
ano
inteiro
Ich
habe
meinen
Samba
das
ganze
Jahr
geübt
Comprei
surdo
e
tamborim
Ich
kaufte
Surdo
und
Tamborim
Gastei
tudo
em
fantasia
Ich
gab
alles
für
das
Kostüm
aus
Era
só
o
que
eu
queria
Es
war
alles,
was
ich
wollte
E
ela
jurou
desfilar
pra
mim
Und
sie
schwor,
für
mich
aufzumarschieren
Minha
escola
estava
tão
bonita
Meine
Schule
war
so
schön
Era
tudo
o
que
eu
queria
ver
Es
war
alles,
was
ich
sehen
wollte
Em
retalhos
de
cetim
In
Fetzen
aus
Satin
Eu
dormi
o
ano
inteiro
Ich
träumte
das
ganze
Jahr
E
ela
jurou
desfilar
pra
mim
Und
sie
schwor,
für
mich
aufzumarschieren
Mas
chegou
o
carnaval
Doch
der
Karneval
kam
E
ela
não
desfilou
Und
sie
marschierte
nicht
auf
Eu
chorei
na
avenida,
eu
chorei
Ich
weinte
auf
der
Avenida,
ich
weinte
Não
pensei
que
mentia
a
cabrocha
Ich
dachte
nicht,
dass
die
Cabrocha
log
Que
eu
tanto
amei
Die
ich
so
sehr
liebte
Minha
escola
estava
tão
bonita
Meine
Schule
war
so
schön
Era
tudo
o
que
eu
queria
ver
Es
war
alles,
was
ich
sehen
wollte
Em
retalhos
de
cetim
In
Fetzen
aus
Satin
Eu
dormi
o
ano
inteiro
Ich
träumte
das
ganze
Jahr
E
ela
jurou
desfilar
pra
mim
Und
sie
schwor,
für
mich
aufzumarschieren
Mas
chegou
o
carnaval
Doch
der
Karneval
kam
E
ela
não
desfilou
Und
sie
marschierte
nicht
auf
Eu
chorei
na
avenida,
eu
chorei
Ich
weinte
auf
der
Avenida,
ich
weinte
Não
pensei
que
mentia
a
cabrocha
Ich
dachte
nicht,
dass
die
Cabrocha
log
Que
eu
tanto
amei
Die
ich
so
sehr
liebte
Mas
chegou
o
Carnaval
Doch
der
Karneval
kam
E
ela
não
desfilou
Und
sie
marschierte
nicht
auf
Eu
chorei
na
avenida,
eu
chorei
Ich
weinte
auf
der
Avenida,
ich
weinte
Não
pensei
que
mentia
a
cabrocha
Ich
dachte
nicht,
dass
die
Cabrocha
log
Que
eu
tanto
amei
Die
ich
so
sehr
liebte
Mas
chegou
o
carnaval
Doch
der
Karneval
kam
E
ela
não
desfilou
Und
sie
marschierte
nicht
auf
Eu
chorei
na
avenida,
eu
chorei
Ich
weinte
auf
der
Avenida,
ich
weinte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benito De Paula
Attention! Feel free to leave feedback.