Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhorita liberdade
Fräulein Freiheit
Venha
a
menina
tão
mulher
Komm,
Mädchen,
so
sehr
Frau
Traga
os
sonhos
que
tiver
Bring
die
Träume
mit,
die
du
hast
E
me
faça
encontrar
a
paz
Und
lass
mich
den
Frieden
finden
Faça
de
mim
o
que
quiser
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Afague
os
meus
cabelos
Streichle
mein
Haar
Me
faça
crer
Lass
mich
glauben
Que
só
você
me
fará
feliz
Dass
nur
du
mich
glücklich
machen
wirst
Oh
moça,
vê
se
traz
felicidade
Oh
Mädchen,
sieh
zu,
dass
du
Glück
bringst
Senhorita
Liberdade
Fräulein
Freiheit
Meu
amor
de
calça
jeans
Meine
Liebe
in
Jeans
Abra
a
sua
porta
Öffne
deine
Tür
Me
convide
para
entrar
Lade
mich
ein
hereinzukommen
Pra
falar
só
de
nós
dois
Um
nur
über
uns
beide
zu
sprechen
Respirar
a
sua
voz
Deine
Stimme
zu
atmen
No
seu
peito
me
aquecer
An
deiner
Brust
mich
wärmen
E
em
você
me
abandonar
Und
mich
in
dir
verlieren
Me
banhar
no
seu
suor
Mich
in
deinem
Schweiß
baden
Tenho
medo
de
amanhecer
Ich
habe
Angst
vor
dem
Morgengrauen
Tatear
a
cama,
e
não
te
ver
Das
Bett
abzutasten
und
dich
nicht
zu
sehen
E
você
pensar
que
eu
só
brinquei
Und
dass
du
denkst,
ich
hätte
nur
gespielt
Senhorita
Liberdade
Fräulein
Freiheit
Eu
falo
sério,
e
ela
não
sabe
Ich
meine
es
ernst,
und
sie
weiß
es
nicht
Senhorita
Liberdade
Fräulein
Freiheit
Vê
se
me
traz
felicidade
Sieh
zu,
dass
du
mir
Glück
bringst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivanilton De Souza Lima, Paulo Cesar Guimaraes Massadas, Carlos Luiz Lima Chagas
Attention! Feel free to leave feedback.