Lyrics and translation Benito Di Paula - Sonho em preto e branco
Se
você
pensa
em
voltar
Если
вы
думаете
вернуться
Pode
voltar
Можете
вернуться
назад
Porque
eu
estou
sempre
sonhando
Потому
что
я
всегда
мечтал
о
Com
o
seu
corpo,
em
preto
e
branco
С
ее
тела,
черный
и
белый
Veja
meu
bem
См.
мой
хорошо
Teu
coração
quis
me
deixar
assim
Твое
сердце
хотело
меня
оставить
так
Não
sei
por
que,
mas
eu
sofri,
quase
morri
Не
знаю,
почему,
но
я
страдал,
я
чуть
не
умер
Não
sei
por
que
teu
coração
tomou
tal
decisão
Не
знаю,
почему
твое
сердце
приняло
такое
решение
Sem
compaixão,
meu
coração
quase
parou
Без
сострадания,
мое
сердце
почти
остановилось
O
que
era
meu,
o
que
era
teu
То,
что
было
мое,
то,
что
было
твоим
Tinha
um
tom
de
azul
Имел
голубой
оттенок
Que
desbotou,
perdeu
a
cor
Что
desbotou,
потерял
цвет
E
tudo
se
perdeu
И
все
потерял
Amanheceu
meu
coração
banhado
em
pranto
Настал
день,
мое
сердце
купается
в
слезах
Sonhei
chorando
com
teu
corpo
em
preto
e
branco
Приснилось,
плача
твоего
тела
черный
и
белый
Mas
vai
passar,
um
dia
eu
sei
que
vai
mudar
Но
пройдет,
я
знаю,
что
будет
меняться
É
sempre
assim,
a
gente
tem
que
suportar
Это
всегда
так,
мы
должны
поддерживать
Se
a
corda
quebra
sempre
sofre
o
lado
fraco
Если
шнур
обертывания
всегда
страдает
слабой
стороне
Meu
coração
vai
ter
que
ter
que
suportar
Мое
сердце
будет
иметь
поддерживать
Um
passarinho
vai
dizer
para
o
teu
coração
Птица
скажет
твое
сердце
Que
se
o
destino
mudar
tal
situação
Что,
если
судьба
изменить
это
положение
Não
vou
vingar,
eu
vou
te
amar
do
mesmo
jeito
Не
буду
мстить,
я
буду
любить
тебя
так
же,
как
и
Podes
voltar,
podes
morar
no
mesmo
peito
Ты
можешь
вернуться,
ты
можешь
жить
в
той
же
груди
Eu
estou
sempre
sonhando
Я
всегда
мечтал
о
Sonhando
com
teu
corpo
Мечтая
о
твоем
теле
E
te
amando,
te
amando,
te
amando,
te
amando
И
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя
Mas
vai
passar,
um
dia
eu
sei
que
vai
mudar
Но
пройдет,
я
знаю,
что
будет
меняться
É
sempre
assim,
a
gente
tem
que
suportar
Это
всегда
так,
мы
должны
поддерживать
Se
a
corda
quebra
sempre
sofre
o
lado
fraco
Если
шнур
обертывания
всегда
страдает
слабой
стороне
Meu
coração
vai
ter
que
ter
que
suportar
Мое
сердце
будет
иметь
поддерживать
Um
passarinho
vai
dizer
para
o
teu
coração
Птица
скажет
твое
сердце
Que
se
o
destino
mudar
tal
situação
Что,
если
судьба
изменить
это
положение
Não
vou
vingar,
eu
vou
te
amar
do
mesmo
jeito
Не
буду
мстить,
я
буду
любить
тебя
так
же,
как
и
Podes
voltar,
podes
morar
no
mesmo
peito
Ты
можешь
вернуться,
ты
можешь
жить
в
той
же
груди
Veja
meu
bem
См.
мой
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benito Dipaula
Attention! Feel free to leave feedback.