Benito Di Paula - Vou Pro Mar - translation of the lyrics into German

Vou Pro Mar - Benito Di Paulatranslation in German




Vou Pro Mar
Ich Geh Zum Meer
Eu vou pegar meu chapeu de palha
Ich werde meinen Strohhut nehmen
E sair pro mar eu vou
Und zum Meer hinausgehen, das werde ich
Eu vou
Das werde ich
Eu vou pegar meu chapeu de palha
Ich werde meinen Strohhut nehmen
E sair pro mar eu vou
Und zum Meer hinausgehen, das werde ich
Eu vou
Das werde ich
não aguento mais essa situação, eu não
Ich halte diese Situation nicht mehr aus, nein, ich nicht
Pois é um fala que fala e a gente sempre
Denn es ist ein Gerede und Gerede, und wir sind immer
Quase sem razão
Fast im Unrecht
Tinha dinheiro no bolso uma vida pacata
Ich hatte Geld in der Tasche, ein ruhiges Leben
E um samba de roda
Und einen Samba de Roda
Hoje sou tudo na vida e tem gente que diz
Heute bin ich alles im Leben, und es gibt Leute, die sagen
Que estou fora de moda
Dass ich aus der Mode bin
Eu vou pegar meu chapeu de palha
Ich werde meinen Strohhut nehmen
E sair pro mar eu vou
Und zum Meer hinausgehen, das werde ich
Eu vou - (BIS)
Das werde ich - (Wdh.)
Não tenho tempo pros amigos
Ich habe keine Zeit für die Freunde
E não controlo o meu modo de vida
Und ich kontrolliere meine Lebensweise nicht mehr
Saio do trabalho suado
Ich komme verschwitzt von der Arbeit
Sentindo saudade da favela querida
Und vermisse meine geliebte Favela
Nessa jogada me embarco não volto pro morro
Auf dieses Spiel lasse ich mich ein, ich kehre nicht zum Morro zurück
Mas vou navegar
Aber ich werde zur See fahren
Vou cantar samba de roda pra minha rainha do mar
Ich werde Samba de Roda für meine Königin des Meeres singen
Eu vou pegar meu chapeu de palha
Ich werde meinen Strohhut nehmen
E sair pro mar eu vou
Und zum Meer hinausgehen, das werde ich
Eu vou (BIS)
Das werde ich (Wdh.)
Não tenho tempo pros amigos
Ich habe keine Zeit für die Freunde
E não controlo o meu modo de vida
Und ich kontrolliere meine Lebensweise nicht mehr
Saio do trabalho suado
Ich komme verschwitzt von der Arbeit
Sentindo saudade da favela querida
Und vermisse meine geliebte Favela
Nessa jogada me embarco e não volto pro morro
Auf dieses Spiel lasse ich mich ein und kehre nicht zum Morro zurück
Mas vou navegar
Aber ich werde zur See fahren
Vou cantar samba de roda pra minha rainha do mar
Ich werde Samba de Roda für meine Königin des Meeres singen
Eu vou pegar meu chepeu de palha ...(BIS
Ich werde meinen Strohhut nehmen ...(Wdh.





Writer(s): Benito Di Paula


Attention! Feel free to leave feedback.