Lyrics and translation Benj Pasek feat. Justin Paul, Ryan S. Lewis, BYU Vocal Point, Darla Davis & Elisha Garrett - The Greatest Showman A Cappella Mashup (The Greatest Show / Come Alive / Rewrite the Stars / This Is Me)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gents,
this
is
the
moment
you've
waited
for
(woah)
Дамы
и
господа,
это
тот
самый
момент,
которого
вы
так
долго
ждали.
Been
searching
in
the
dark,
Я
искал
в
темноте.
Your
sweat
soaking
through
the
floor
(woah)
Твой
пот
просачивается
сквозь
пол
(ого!)
It's
fire,
it's
freedom,
it's
flooding
open
Это-огонь,
это-свобода,
это-открытый
поток.
It's
a
preacher
in
the
pulpit
and
you'll
find
devotion
Это
проповедник
за
кафедрой,
и
ты
найдешь
преданность.
There's
something
breaking
at
the
brick
of
every
wall,
it's
holding
Что-то
разбивается
о
кирпичи
каждой
стены,
оно
держится.
All
that
you
know
Все,
что
ты
знаешь.
So
tell
me
do
you
wanna
go?
Так
скажи
мне,
ты
хочешь
пойти?
Where
it's
covered
in
all
the
colored
lights
Там,
где
все
покрыто
разноцветными
огнями.
Where
the
runaways
are
running
the
night
Где
беглецы
бегут
ночью.
Impossible
comes
true,
it's
taking
over
you
Невозможное
сбывается,
оно
овладевает
тобой.
Oh,
this
is
the
greatest
show
О,
это
величайшее
шоу!
We
light
it
up,
we
won't
come
down
Мы
зажжем
его,
мы
не
спустимся
вниз.
And
the
sun
can't
stop
us
now
И
солнце
не
сможет
остановить
нас
сейчас.
Watching
it
come
true,
it's
taking
over
you
Наблюдая,
как
это
сбывается,
это
овладевает
тобой.
Oh,
this
is
the
greatest
show
О,
это
величайшее
шоу!
You
stumble
through
your
days
Ты
спотыкаешься
в
течение
своих
дней.
Got
your
head
hung
low
Ты
низко
повесил
голову
Your
sky's
a
shade
of
grey
Твое
небо
стало
серым.
Like
a
zombie
in
a
maze
Как
зомби
в
лабиринте.
You're
asleep
inside
Ты
спишь
внутри.
But
you
can
shake
awake
Но
ты
можешь
проснуться.
No
more
living
in
those
shadows
Хватит
жить
в
этих
тенях.
You
and
me,
we
know
how
that
goes
Ты
и
я,
мы
знаем,
как
это
бывает.
You
can
prove
there's
more
to
you
Ты
можешь
доказать,
что
в
тебе
есть
нечто
большее.
You
cannot
be
afraid
Ты
не
должен
бояться.
Come
alive,
come
alive
Оживи,
оживи!
Go
and
light
your
light
Иди
и
зажги
свой
свет.
Let
it
burn
so
bright
Пусть
он
горит
так
ярко
Reachin'
up
to
the
sky
Тянусь
к
небу.
And
it's
open
wide
И
она
открыта
настежь.
You're
electrified
Ты
наэлектризован.
And
the
world
becomes
a
fantasy
И
мир
становится
фантазией.
And
you're
more
than
you
could
ever
be
И
ты
больше,
чем
когда
- либо
мог
бы
быть.
'Cause
you're
dreaming
with
your
eyes
wide
open
Потому
что
ты
спишь
с
широко
открытыми
глазами
.
And
we
know
we
can't
go
back
again
И
мы
знаем,
что
не
можем
вернуться
назад.
To
the
world
that
you
were
living
in
В
мир,
в
котором
ты
жил.
'Cause
we're
dreaming
with
our
eyes
wide
open
Потому
что
мы
спим
с
широко
открытыми
глазами
.
So,
come
alive!
Так
оживи
же!
You
know
I
want
you
Ты
знаешь
что
я
хочу
тебя
It's
not
a
secret
I
try
to
hide
Это
не
секрет
который
я
пытаюсь
скрыть
I
know
you
want
me
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня.
So
don't
keep
saying
our
hands
are
Так
что
не
говори,
что
наши
руки
...
I
know
you're
wondering
why
Я
знаю,
тебе
интересно,
почему.
Because
we're
able
to
be
Потому
что
мы
способны
быть
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
Within
these
walls
В
этих
стенах
...
But
when
we
go
outside
Но
когда
мы
выходим
на
улицу
...
You're
going
to
wake
up
and
see
that
it
was
hopeless
after
all
Ты
проснешься
и
поймешь,
что
все
было
безнадежно.
How
do
we
rewrite
the
stars?
Как
нам
переписать
звезды?
Say
you
were
made
to
be
mine?
Сказать,
что
ты
создана
быть
моей?
Nothing
can
keep
us
apart
Ничто
не
может
разлучить
нас.
'Cause
you
are
the
one
I
was
meant
to
find
Потому
что
ты
тот,
кого
я
должен
был
найти.
It's
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
And
it's
up
to
me
И
это
зависит
от
меня.
No
one
can
say
what
we
get
to
be
Никто
не
может
сказать,
кем
мы
станем.
So
why
don't
we
rewrite
the
stars?
Так
почему
бы
нам
не
переписать
звезды?
Changing
the
world
to
be
ours
Изменить
мир,
чтобы
он
стал
нашим.
When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
Когда
самые
острые
слова
хотят
сразить
меня
наповал
I'm
gonna
send
a
flood,
gonna
drown
them
out
Я
пошлю
наводнение,
я
их
утоплю.
I
am
brave,
I
am
bruised
Я
храбрый,
я
весь
в
синяках.
I
am
who
I'm
meant
to
be,
this
is
me
Я
тот,
кем
должен
быть,
это
я.
Look
out
'cause
here
I
come
Берегись,
потому
что
я
иду
сюда.
And
I'm
marching
on
to
the
beat
I
drum
И
я
марширую
в
такт
барабану
I'm
not
scared
to
be
seen
Я
не
боюсь
быть
замеченной.
I
make
no
apologies,
this
is
me
Я
не
приношу
извинений,
это
я.
This
is
the
greatest
show
Это
величайшее
шоу
When
it's
covered
in
all
the
colored
lights
Когда
он
весь
покрыт
разноцветными
огнями.
Where
the
runaways
are
running
the
night
Где
беглецы
бегут
ночью.
Impossible
comes
true,
it's
taking
over
you
Невозможное
сбывается,
оно
овладевает
тобой.
Oh,
this
is
the
greatest
show
О,
это
величайшее
шоу!
'Cause
everything
you
want
is
right
in
front
of
you
Потому
что
все,
что
ты
хочешь,
находится
прямо
перед
тобой
.
And
you
see
the
impossible
is
coming
true
И
ты
видишь
невозможное
становится
явью
And
the
walls
can't
stop
us
(now)
now,
yeah
И
стены
не
могут
остановить
нас
(сейчас)
сейчас,
да
This
is
the
greatest
show
(oh!)
Это
величайшее
шоу
(о!)
This
is
the
greatest
show!
Это
величайшее
шоу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.