Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
like
she's
stolen
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
gestohlen
Feels
like
she's
stolen
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
gestohlen
Walking
down
the
beach
that
day
never
thought
Als
ich
an
diesem
Tag
am
Strand
entlangging,
hätte
ich
nie
gedacht
I'd
see
you
but
I
saw
dich
zu
sehen,
aber
ich
sah
dich
Soaking
in
the
rays,
my
dream
girls
had
no
flaws
Sonnenbadend,
mein
Traummädchen
hatte
keine
Makel
Stole
my
breath
destiny
Raubte
mir
den
Atem,
Schicksal
My
heart
doesn't
stop
but
them
I'm
raised
Mein
Herz
schlägt
weiter,
doch
dann
werde
ich
emporgehoben
She
raised
the
bar
for
me
Sie
hat
die
Messlatte
für
mich
höher
gelegt
Waited
to
embrace
Wartete,
um
zu
umarmen
It's
like
this
was
always
meant
to
be
Es
ist,
als
wäre
das
immer
so
vorgesehen
gewesen
Can't
let
a
girl
stay
close
to
me
Kann
ein
Mädchen
nicht
nah
bei
mir
lassen
Just
gotta
let
her
know
Muss
es
sie
einfach
wissen
lassen
Feels
like
she's
stolen,
stolen
my
heart
away
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
mein
Herz
gestohlen,
gestohlen
Feels
like
she's
stolen,
stolen
my
heart
away
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
mein
Herz
gestohlen,
gestohlen
Feels
like
she's
stolen,
stolen
my
heart
away
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
mein
Herz
gestohlen,
gestohlen
Feels
like
she's
stolen,
stolen
my
heart
away
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
mein
Herz
gestohlen,
gestohlen
It's
like
i
lost
control
right
now
Es
ist,
als
hätte
ich
jetzt
die
Kontrolle
verloren
She
took
me
by
surprise
that
day
Sie
hat
mich
an
diesem
Tag
überrascht
Never
thought
id
be
knocked
my
feet
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
mich
umhauen
würde
Consumed
i
was
to
pray
Verzehrt
war
ich,
musste
beten
Blinded
by
the
seas
Geblendet
von
den
Meeren
Gave
me
all
of
my
desires
Gab
mir
alles,
was
ich
begehrte
Focused
on
the
sings
you
say
Konzentriert
auf
die
Dinge,
die
du
sagst
Know
i
burn
like
fire
Wisse,
ich
brenne
wie
Feuer
Chasing
her
beauty
Ihrer
Schönheit
nachjagend
It's
like
this
was
always
meant
to
be
Es
ist,
als
wäre
das
immer
so
vorgesehen
gewesen
Gotta
get
her
far
away
from
me
Muss
sie
weit
weg
von
mir
bekommen
Just
gotta
let
her
go
Muss
sie
einfach
gehen
lassen
Feels
like
she's
stolen,
stolen
my
heart
away
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
mein
Herz
gestohlen,
gestohlen
Feels
like
she's
stolen,
stolen
my
heart
away
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
mein
Herz
gestohlen,
gestohlen
Feels
like
she's
stolen,
stolen
my
heart
away
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
mein
Herz
gestohlen,
gestohlen
Feels
like
she's
stolen,
stolen
my
heart
away
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
mein
Herz
gestohlen,
gestohlen
It's
like
i
lost
control
right
now
Es
ist,
als
hätte
ich
jetzt
die
Kontrolle
verloren
What
do
i
do
about
oh
oh
oh
Was
mache
ich
nur,
oh
oh
oh
What
do
i
do
about
oh
oh
oh
Was
mache
ich
nur,
oh
oh
oh
What
do
i
do
about
oh
oh
oh
Was
mache
ich
nur,
oh
oh
oh
What
do
I,
it's
like
i
lost
control
right
now
Was
mache
ich,
es
ist,
als
hätte
ich
jetzt
die
Kontrolle
verloren
Jezebel
my
love,
I've
got
to
let
you
go
Jezebel,
meine
Liebe,
ich
muss
dich
gehen
lassen
Because
you're
not
my
first
love,
you're
not
my
first
love
Denn
du
bist
nicht
meine
erste
Liebe,
du
bist
nicht
meine
erste
Liebe
Jezebel
my
love,
I've
got
to
let
you
go
Jezebel,
meine
Liebe,
ich
muss
dich
gehen
lassen
Because
you're
not
my
first
love
Denn
du
bist
nicht
meine
erste
Liebe
Feels
like
she's
stolen,
stolen
my
heart
away
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
mein
Herz
gestohlen,
gestohlen
Feels
like
she's
stolen,
stolen
my
heart
away
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
mein
Herz
gestohlen,
gestohlen
Feels
like
she's
stolen,
stolen
my
heart
away
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
mein
Herz
gestohlen,
gestohlen
Feels
like
she's
stolen,
stolen
my
heart
away
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
mein
Herz
gestohlen,
gestohlen
It's
like
i
lost
control
right
now
Es
ist,
als
hätte
ich
jetzt
die
Kontrolle
verloren
What
do
i
do
about
oh
oh
oh
(What
do
I
do)
Was
mache
ich
nur,
oh
oh
oh
(Was
soll
ich
tun)
What
do
i
do
about
oh
oh
oh
(What
do
I
do)
Was
mache
ich
nur,
oh
oh
oh
(Was
soll
ich
tun)
What
do
i
do
about
oh
oh
oh
(What
do
I
do)
Was
mache
ich
nur,
oh
oh
oh
(Was
soll
ich
tun)
What
do
i,
it's
like
i
lost
control
right
now
Was
mache
ich,
es
ist,
als
hätte
ich
jetzt
die
Kontrolle
verloren
What
do
i
do
about
oh
oh
oh
(What
do
I
do)
Was
mache
ich
nur,
oh
oh
oh
(Was
soll
ich
tun)
What
do
i
do
about
oh
oh
oh
(What
do
I
do)
Was
mache
ich
nur,
oh
oh
oh
(Was
soll
ich
tun)
What
do
i
do
about
oh
oh
oh
(What
do
I
do)
Was
mache
ich
nur,
oh
oh
oh
(Was
soll
ich
tun)
What
do
i,
it's
like
i
lost
control
right
now
Was
mache
ich,
es
ist,
als
hätte
ich
jetzt
die
Kontrolle
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjah
Album
Jezebel
date of release
05-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.