Benjah - Jezebel - translation of the lyrics into German

Jezebel - Benjahtranslation in German




Jezebel
Jezebel
Feels like she's stolen
Es fühlt sich an, als hätte sie gestohlen
Feels like she's stolen
Es fühlt sich an, als hätte sie gestohlen
Walking down the beach that day never thought
Als ich an diesem Tag am Strand entlangging, hätte ich nie gedacht
I'd see you but I saw
dich zu sehen, aber ich sah dich
Soaking in the rays, my dream girls had no flaws
Sonnenbadend, mein Traummädchen hatte keine Makel
Stole my breath destiny
Raubte mir den Atem, Schicksal
My heart doesn't stop but them I'm raised
Mein Herz schlägt weiter, doch dann werde ich emporgehoben
She raised the bar for me
Sie hat die Messlatte für mich höher gelegt
Waited to embrace
Wartete, um zu umarmen
It's like this was always meant to be
Es ist, als wäre das immer so vorgesehen gewesen
Can't let a girl stay close to me
Kann ein Mädchen nicht nah bei mir lassen
Just gotta let her know
Muss es sie einfach wissen lassen
Feels like she's stolen, stolen my heart away
Es fühlt sich an, als hätte sie mein Herz gestohlen, gestohlen
Feels like she's stolen, stolen my heart away
Es fühlt sich an, als hätte sie mein Herz gestohlen, gestohlen
Feels like she's stolen, stolen my heart away
Es fühlt sich an, als hätte sie mein Herz gestohlen, gestohlen
Feels like she's stolen, stolen my heart away
Es fühlt sich an, als hätte sie mein Herz gestohlen, gestohlen
It's like i lost control right now
Es ist, als hätte ich jetzt die Kontrolle verloren
She took me by surprise that day
Sie hat mich an diesem Tag überrascht
Never thought id be knocked my feet
Hätte nie gedacht, dass es mich umhauen würde
Consumed i was to pray
Verzehrt war ich, musste beten
Blinded by the seas
Geblendet von den Meeren
Gave me all of my desires
Gab mir alles, was ich begehrte
Focused on the sings you say
Konzentriert auf die Dinge, die du sagst
Know i burn like fire
Wisse, ich brenne wie Feuer
Chasing her beauty
Ihrer Schönheit nachjagend
It's like this was always meant to be
Es ist, als wäre das immer so vorgesehen gewesen
Gotta get her far away from me
Muss sie weit weg von mir bekommen
Just gotta let her go
Muss sie einfach gehen lassen
Feels like she's stolen, stolen my heart away
Es fühlt sich an, als hätte sie mein Herz gestohlen, gestohlen
Feels like she's stolen, stolen my heart away
Es fühlt sich an, als hätte sie mein Herz gestohlen, gestohlen
Feels like she's stolen, stolen my heart away
Es fühlt sich an, als hätte sie mein Herz gestohlen, gestohlen
Feels like she's stolen, stolen my heart away
Es fühlt sich an, als hätte sie mein Herz gestohlen, gestohlen
It's like i lost control right now
Es ist, als hätte ich jetzt die Kontrolle verloren
What do i do about oh oh oh
Was mache ich nur, oh oh oh
What do i do about oh oh oh
Was mache ich nur, oh oh oh
What do i do about oh oh oh
Was mache ich nur, oh oh oh
What do I, it's like i lost control right now
Was mache ich, es ist, als hätte ich jetzt die Kontrolle verloren
Jezebel my love, I've got to let you go
Jezebel, meine Liebe, ich muss dich gehen lassen
Because you're not my first love, you're not my first love
Denn du bist nicht meine erste Liebe, du bist nicht meine erste Liebe
Jezebel my love, I've got to let you go
Jezebel, meine Liebe, ich muss dich gehen lassen
Because you're not my first love
Denn du bist nicht meine erste Liebe
Feels like she's stolen, stolen my heart away
Es fühlt sich an, als hätte sie mein Herz gestohlen, gestohlen
Feels like she's stolen, stolen my heart away
Es fühlt sich an, als hätte sie mein Herz gestohlen, gestohlen
Feels like she's stolen, stolen my heart away
Es fühlt sich an, als hätte sie mein Herz gestohlen, gestohlen
Feels like she's stolen, stolen my heart away
Es fühlt sich an, als hätte sie mein Herz gestohlen, gestohlen
It's like i lost control right now
Es ist, als hätte ich jetzt die Kontrolle verloren
What do i do about oh oh oh (What do I do)
Was mache ich nur, oh oh oh (Was soll ich tun)
What do i do about oh oh oh (What do I do)
Was mache ich nur, oh oh oh (Was soll ich tun)
What do i do about oh oh oh (What do I do)
Was mache ich nur, oh oh oh (Was soll ich tun)
What do i, it's like i lost control right now
Was mache ich, es ist, als hätte ich jetzt die Kontrolle verloren
What do i do about oh oh oh (What do I do)
Was mache ich nur, oh oh oh (Was soll ich tun)
What do i do about oh oh oh (What do I do)
Was mache ich nur, oh oh oh (Was soll ich tun)
What do i do about oh oh oh (What do I do)
Was mache ich nur, oh oh oh (Was soll ich tun)
What do i, it's like i lost control right now
Was mache ich, es ist, als hätte ich jetzt die Kontrolle verloren





Writer(s): Benjah


Attention! Feel free to leave feedback.