Benjah - Orphan - translation of the lyrics into German

Orphan - Benjahtranslation in German




Orphan
Waise
You don't know what it's like to lose all you love
Du weißt nicht, wie es ist, alles zu verlieren, was du liebst
Everything stripped away
Alles wurde weggerissen
One day it's all there, then it's all gone
An einem Tag ist alles da, dann ist alles weg
My family was stripped away
Meine Familie wurde mir entrissen
Murdered before my eyes, still see the blood stains there
Ermordet vor meinen Augen, ich sehe immer noch die Blutflecken dort
I'll never forget that day when they took away, took away my love
Ich werde diesen Tag nie vergessen, als sie mir meine Liebe nahmen, mir nahmen
Love, please give me grace to forgive all the men that did this
Liebe, bitte gib mir die Gnade, all den Männern zu vergeben, die das getan haben
Even though I know they're guilty, oh
Obwohl ich weiß, dass sie schuldig sind, oh
And no matter what they do, they take a blackened screen
Und egal, was sie tun, sie verdunkeln die Leinwand
They took all my love from me
Sie nahmen mir all meine Liebe
Oh, save me! (From the pain and suffering)
Oh, rette mich! (Vor dem Schmerz und Leid)
Save me! (Take me far away from sin)
Rette mich! (Nimm mich weit weg von der Sünde)
Save me! (From the pain and suffering)
Rette mich! (Vor dem Schmerz und Leid)
Save me! (Take me far away from sin)
Rette mich! (Nimm mich weit weg von der Sünde)
I've been trying to get away, I've been walking for days
Ich habe versucht wegzukommen, ich bin tagelang gelaufen
I've been trying to get away, trying to get away, trying to get away from
Ich habe versucht wegzukommen, versucht wegzukommen, versucht wegzukommen von
Here
Hier
I was an orphan on the streets, but not for too long
Ich war eine Waise auf der Straße, aber nicht allzu lange
A couple adopted me
Ein Paar adoptierte mich
They were missionaries here
Sie waren Missionare hier
With a love like CHRIST, they took me in as their own
Mit einer Liebe wie CHRISTUS nahmen sie mich auf wie ihr eigenes Kind
Got used to X that love
Gewöhnte mich an diese Liebe
Love I was hiding from
Liebe, vor der ich mich versteckte
The days in the end is X
Die Tage sind endlich vorbei
Now I live so free, live free from the past
Jetzt lebe ich so frei, lebe frei von der Vergangenheit
(Hey)
(Hey)
We all need a family
Wir alle brauchen eine Familie
(How you gonna pay for?)
(Wie willst du dafür bezahlen?)
Like you may have doubted me
So wie du vielleicht an mir gezweifelt hast
We all need a family
Wir alle brauchen eine Familie
(How you gonna pay for?)
(Wie willst du dafür bezahlen?)
Like you may have doubted me
So wie du vielleicht an mir gezweifelt hast
Save me! (From the pain and suffering)
Rette mich! (Vor dem Schmerz und Leid)
Save me! (Take me far away from sin)
Rette mich! (Nimm mich weit weg von der Sünde)
Save me! (From the pain and suffering)
Rette mich! (Vor dem Schmerz und Leid)
Save me! (Take me far away from sin)
Rette mich! (Nimm mich weit weg von der Sünde)





Writer(s): Justin Boller, Bejamin Leroy Thom


Attention! Feel free to leave feedback.