Lyrics and translation Benjaks feat. Pze Fer - Respiro Final
Respiro Final
Последний вздох
A
veces
nos
falta
preguntarnos
Иногда
мы
забываем
спросить
себя
¿El
que
hacemos?
¿el
que
amamos?
Что
мы
делаем?
Что
мы
любим?
Lo
que
armamos,
lo
que
comemos
Что
мы
создаем,
что
мы
едим
Lo
que
disfrutamos
Чем
наслаждаемся
El
quien
esta
de
tu
lado
Кто
рядом
с
тобой
En
tus
momentos
malos
В
твои
тяжелые
моменты
Eso
vale
mas
que
un
valor
Это
стоит
больше,
чем
любая
ценность
Yo
aprecio
mi
lado
errado
Я
ценю
свою
ошибочную
сторону
El
nacer
para
caer
derrotado
Родиться,
чтобы
пасть
побежденным
He
caído,
he
llorado
Я
падал,
я
плакал
Me
he
sentido
una
escoria
como
ser
humano
Я
чувствовал
себя
ничтожеством,
как
человек
Pero
valoro
el
poder
expresarlo
en
un
papel
Но
я
ценю
возможность
выразить
это
на
бумаге
Soy
aquel
que
nunca
hace
algo
en
vano
Я
тот,
кто
никогда
не
делает
ничего
напрасно
En
cambio
hago
esto
como
descargo
Вместо
этого
я
делаю
это
как
разрядку
Del
ahogo
de
sentirse
solo
y
estar
igualmente
От
удушья,
от
чувства
одиночества,
находясь
в
окружении
Para
mis
hermanos
Для
моих
братьев
Sigo
adelante
y
no
me
pienso
caer
Я
иду
вперед
и
не
собираюсь
падать
De
tanta
mierda
que
he
pasado
После
всего
дерьма,
через
которое
я
прошел
He
aprendido
a
no
depender
Я
научился
не
зависеть
De
malas
amistades
que
От
плохих
друзей,
которые
En
las
buenas
siempre
estan
В
хорошие
времена
всегда
рядом
Y
cuando
estas
en
las
malas
dime
donde
estan
А
когда
тебе
плохо,
скажи
мне,
где
они
Me
cansé
de
la
hipocresía
Я
устал
от
лицемерия
Que
abunda
en
el
lugar
Которое
царит
повсюду
Es
por
eso
que
me
refugio
en
mi
soledad
Вот
почему
я
ищу
убежища
в
своем
одиночестве
Ando
ocupado
y
vine
y
me
puse
a
pensar
Я
занят,
но
пришел
и
задумался
La
mente
solo
fluye
si
encuentro
tranquilidad
Мой
разум
течет
свободно,
только
когда
я
нахожу
покой
Sentado
en
el
coba
fumando
para
despejar
Сидя
в
углу,
курю,
чтобы
прояснить
мысли
El
corazón
me
dice
basta
pero
no
quiero
parar
Сердце
говорит
мне
"хватит",
но
я
не
хочу
останавливаться
Se
que
a
la
larga
mi
vida
acabará
Я
знаю,
что
в
конце
концов
моя
жизнь
закончится
Solo
pienso
en
el
dia
en
que
terminará
Я
только
думаю
о
дне,
когда
это
произойдет
Espero
no
sentir
nada
solo
un
respiro
final
Надеюсь,
я
ничего
не
почувствую,
только
последний
вздох
Pero
hasta
eso
tengo
que
luchar
Но
даже
за
это
мне
придется
бороться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Arriagada
Attention! Feel free to leave feedback.