Benjaks - CausaliRap - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Benjaks - CausaliRap




CausaliRap
CausaliRap
Corazón mente y piel mientras veo un cuervo
My heart, mind, and skin while I watch a raven
Lo observo y riendo me cuenta un cuento
I observe it and laughing it tells me a story
El final era trágico y yo traje comedia
The ending was tragic and I brought comedy
Para alegrar el encuentro
To brighten up the meeting
Existen emociones que no hacen sentir muerto
There are emotions that don't make you feel dead
De repente nos cohiben nuestro único crimen
Suddenly they inhibit our only crime
Es saber que aún no estamos despiertos
Is knowing that we are not awake yet
Triste pero cierto
Sad but true
Donde nacen canciones
Where songs are born
También hubo un desierto
There was also a desert
Esto tiene más de que un cemento
This has more of me than concrete
Y más que un título selecto universitario
And more than a selective university title
Lo tienen cientos pero en eso se pierden varios
Hundreds have it but many get lost in it
Educacionalmente estan bién
Educationally they are fine
Pero menos presos hay en mi barrio
But there are fewer prisoners in my neighborhood
No hay tiempo ni para pensar en quiénes somos y nos desconocemos
There's no time to even think about who we are and we don't know each other
Al pasar los años
As the years go by
-Oye hermano cachai al mantoi
-Hey brother, do you know the mantoi?
-Sipo hermano obvio
-Yeah, brother, obviously
-Buena, yo lo escucho todos los dias
-Good, I listen to him every day
-Es muy pulento wn yo vacilo
-He's very cool, man, I dig him
También caleta al Horus no si lo cachai
I also really like Horus, I don't know if you know him
-De verdad?
-Really?
-Sipo
-Yeah
-Tenemos casi los mismos gustos tonces, ¿hagamos un tema?
-So we have almost the same tastes, let's make a song?
-Yapo
-Let's do it
Soy fanático de los buenos Raperos
I'm a fan of good Rappers
Pero presto más atención a mi madre
But I pay more attention to my mother
Que hasta el mismo canserbero después de todo
Than even Canserbero after all
Ella es hija de la mejor rapera la escuela
She's the daughter of the best rapper, the school
De mi hip hop son los dichos de mi abuela
My hip hop is my grandmother's sayings
Tradujimos el lenguaje de la cera en Las canciones
We translated the language of wax into songs
La prueba de que en el cemento Nacen las flores
Proof that flowers are born in the concrete
Yo solo le hablo un cuaderno
I only talk to a notebook
Cualquiera puede hacerlo pero poco logran
Anyone can do it but few succeed
Plasmar un sentimiento en oraciones
To capture a feeling in sentences
No le oro a nadie que lo financia el oro
I don't pray to anyone who is financed by gold
Aún no el final pero la aventura
I don't know the end yet, but the adventure
Es parte del tesoro
Is part of the treasure
El rap es el barco con el que le daré la vuelta a todo el globo
Rap is the ship I'll use to sail around the globe
La escritura lo único que nunca te va a dejar solo
Writing is the only thing that will never leave you alone





Writer(s): Benjamin Ignacio Arriagada, Carlos Vergara, David Salas


Attention! Feel free to leave feedback.