Benjaks - Redención - translation of the lyrics into German

Redención - Benjakstranslation in German




Redención
Erlösung
Comienzo diciendo que actuó como un cerdo
Ich beginne damit, zu sagen, dass ich mich wie ein Schwein verhalte,
Al olvidar mis comienzos y pretender que estoy aprendiendo
Indem ich meine Anfänge vergesse und so tue, als ob ich lerne.
Si la vida es sufrimiento pretendo seguir sufriendo
Wenn das Leben Leiden ist, dann will ich weiter leiden,
Aunque me admiren cientos o me admire uno o ninguno
Ob mich nun Hunderte bewundern oder nur einer oder keiner.
Seguiré siendo y miento si digo
Ich werde weiter ich sein und ich lüge, wenn ich sage,
Que los pesco solo peco de inoportuno
Dass ich sie fange, ich sündige nur durch Ungelegenheit,
Solo fluyo los demás en el camino se construyó
Ich fließe nur, der Rest hat sich auf dem Weg aufgebaut,
Toda verdad se supo en el momento que se pudo
Jede Wahrheit wurde in dem Moment bekannt, als es möglich war.
Solo riendo otorgas valor a los sentimientos
Nur durch Lachen gibst du den Gefühlen Wert,
Si se inhiben se perciben como dolor
Wenn sie gehemmt werden, werden sie als Schmerz wahrgenommen,
La mente es clava de lo que pasó
Der Verstand ist Sklave dessen, was passiert ist,
El verdadero logro es intentarlo
Die wahre Leistung ist, es zu versuchen,
¿Pero lograrlo no?
Aber es zu schaffen, nicht wahr?
Conozco gente que la logró y la sufrió peor
Ich kenne Leute, die es geschafft haben und es noch schlimmer erlitten haben,
El deseo muchas veces no se cumplió
Der Wunsch wurde oft nicht erfüllt,
Pero luchamos para al pasado bríndarle honor
Aber wir kämpfen, um der Vergangenheit Ehre zu erweisen,
¿Qué serian de las raíces sin el sol?
Was wären die Wurzeln ohne die Sonne?
El valor es relativo solo relato
Der Wert ist relativ, ich erzähle nur,
Lo que pienso y lo que vivo
Was ich denke und was ich erlebe,
Traicioneros vestidos de amigos
Verräter, verkleidet als Freunde,
Amigos vestidos de traición
Freunde, verkleidet als Verrat,
En el exterior nunca esta el real color
Im Äußeren ist nie die wahre Farbe,
No solo es importante el corazón
Nicht nur das Herz ist wichtig.
Las burlas nunca me hicieron
Der Spott hat mir nie etwas ausgemacht,
La vida es injusta me dijeron
Das Leben ist ungerecht, sagte man mir,
El que no pelea se frustra
Wer nicht kämpft, wird frustriert,
Y con el tiempo mi Tracks se lucieron
Und mit der Zeit haben sich meine Tracks bewährt.
Ante él que solo es pasajero está es la redención
Für den, der nur ein Vorübergehender ist, ist das die Erlösung,
Donde no busco ser primero, busco ser mejor
Wo ich nicht suche, Erster zu sein, sondern besser zu werden,
Busco evitar el error
Ich suche, Fehler zu vermeiden,
Busco un mundo mejor
Ich suche eine bessere Welt,
Busco buscar siempre solución
Ich suche immer nach einer Lösung,
Ante un problema que es brusco
Angesichts eines Problems, das rau ist,
Como la sociedad
Wie die Gesellschaft,
Tanta maldad tanta ansiedad ya llega a dar susto
So viel Bosheit, so viel Angst, es macht schon Angst.
¿Que pasará en el mañana? ¿seguiremos juntos?
Was wird morgen passieren? Werden wir zusammenbleiben?
Quizas na' (no) quizás nacerá un nuevo mundo
Vielleicht nicht, vielleicht wird eine neue Welt geboren,
Juntos un nuevo Dios al cual alabaremos
Gemeinsam ein neuer Gott, den wir anbeten werden,
Y le pediremos perdón
Und wir werden ihn um Vergebung bitten,
Y la pregunta es ¿porque no hacerlo hoy?
Und die Frage ist, warum tun wir es nicht heute?
Perdonar a quien no se ha perdonado
Dem zu vergeben, der sich nicht selbst vergeben hat,
Ayudar a quien nos ha ayudado
Dem zu helfen, der uns geholfen hat,
Ignorar a quien no se ha dañado
Den zu ignorieren, der uns geschadet hat,
Donar a quien nos ha donado
Dem zu spenden, der uns gespendet hat,
Me han preguntado
Man hat mich gefragt,
Que aquí qué es lo que hago
Was ich hier tue,
Dejar un mensaje claro
Eine klare Botschaft hinterlassen,
Aclarar a quien está viendo nublado
Demjenigen Klarheit verschaffen, der getrübt sieht.
Aclarar a quién está viendo nublado
Demjenigen Klarheit verschaffen, der getrübt sieht.
Aclarar a quien está viendo nublado
Demjenigen Klarheit verschaffen, der getrübt sieht.
Aclarar a quién está viendo nublado
Demjenigen Klarheit verschaffen, der getrübt sieht.
Aclarar a quién está viendo nublado
Demjenigen Klarheit verschaffen, der getrübt sieht.





Writer(s): Benjamin Ignacio Arriagada, Sebastian Contreras


Attention! Feel free to leave feedback.