Lyrics and translation Benjaks - reemplazable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
tengo
la
desesperación
de
gritar
quien
soy
Иногда
мной
овладевает
желание
кричать,
кто
я.
Siento
el
sol
en
mis
parpados
al
estar
dormido
Чувствую
солнце
на
веках,
когда
сплю.
Evito
concentrarme
en
no
pensarte
en
pensar
demasiado
Стараюсь
не
думать
о
тебе,
не
думать
слишком
много.
En
lo
que
he
rendido
en
lo
que
he
reído
lo
que
no
saben
se
lo
explico
О
том,
чему
я
покорился,
над
чем
смеялся,
чего
не
знают
– я
объясняю.
Soy
sencillo
como
un
ir
escuchando
un
sencillo
en
la
radio
Я
прост,
как
мелодия
по
радио.
Suelo
no
ser
fan
del
ruido
Обычно
я
не
любитель
шума,
A
menos
que
sea
por
un
musico
entretenido
Если
только
это
не
музыка
увлеченного
музыканта.
Entre
lo
que
he
tenido
y
lo
que
tengo
me
mantengo
Между
тем,
что
у
меня
было,
и
тем,
что
есть,
я
остаюсь
собой.
Siempre
fresco
atento
a
la
corriente
del
rio
Всегда
свеж,
внимателен
к
течению
реки.
Y
no
atestiguo
a
nada
si
no
soy
testigo
И
я
ничего
не
подтверждаю,
если
не
был
свидетелем.
Primero
amerito
un
castigo
antes
de
sentirme
un
angelito
me
maldigo
Сначала
я
заслуживаю
наказания,
прежде
чем
почувствую
себя
ангелочком,
я
проклинаю
себя.
Caímos
errores
que
borran
lo
bueno
que
cometimos
corre
si
no
Мы
ошиблись,
ошибки
стирают
все
хорошее,
что
мы
совершили,
беги,
если
нет.
Te
alcanza
la
ola
hasta
el
mar
tiene
su
limite
y
se
mide
con
las
boyas
Волна
накроет
тебя,
даже
у
моря
есть
свой
предел,
и
он
измеряется
буями.
Aureola
llevamos
los
muertos
vivos
Ореол
носим
мы,
живые
мертвецы.
No
un
ser
bendecido
Не
благословленное
существо.
Últimamente
me
siento
en
casa
si
me
siento
vacío
В
конечном
итоге
я
чувствую
себя
как
дома,
когда
чувствую
пустоту.
Pero
no
alcanzo
a
describirlo
Но
я
не
могу
этого
описать.
Ni
hay
caso
de
que
eso
vaya
cambiando
И
нет
смысла,
чтобы
это
менялось.
Tengo
abrigo
y
sigo
sintiéndome
frio
У
меня
есть
пальто,
но
мне
все
равно
холодно.
En
mi
espacio
В
моем
пространстве.
Tan
despacio
mis
lazos
desaparecen
con
el
paso
de
los
años
Так
медленно
мои
связи
исчезают
с
годами.
Añoro
a
todos
los
que
me
hicieron
parte
de
ellos
Я
скучаю
по
всем,
кто
сделал
меня
частью
себя,
O
un
trozo
de
su
vida
me
compartieron
Или
поделился
со
мной
кусочком
своей
жизни.
Les
juro
no
desisto
hasta
que
me
hayan
visto
cumplir
mis
sueños
Клянусь,
я
не
сдамся,
пока
они
не
увидят,
как
я
осуществлю
свои
мечты.
Y
quiero
verlos
también
arriba
así
que
los
espero
И
я
хочу
видеть
их
на
вершине,
поэтому
жду
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamín Arriagada
Attention! Feel free to leave feedback.