Benjamin Amadeo - Cómo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Amadeo - Cómo




Cómo
Как
Ayer perdí el sello que le di
Вчера я потерял ту печать, что поставил
Al filo de las cosas que elegí
На грани вещей, что я выбрал,
Que corta sí, es tan sutil
Как остро, да, так неуловимо.
Pide con estilo ganas de salir
Она просит со вкусом желания выйти,
Y si no tiene ese poder no es para mi
И если у неё нет этой силы, то она не для меня.
Como se llega a sentir
Как можно почувствовать,
Que de amor puedo morir
Что от любви я могу умереть?
Como se puede respirar
Как можно дышать,
Si tengo que decir
Если мне приходится говорить,
Que prefiero una ilusión
Что я предпочитаю иллюзию
A entregar mi corazón
Тому, чтобы отдать тебе свое сердце,
Si lo que me mataba hoy me resucito
Если то, что убивало меня, сегодня воскресило меня?
Ayer perdí el sello que le di
Вчера я потерял ту печать, что поставил
Al filo de las cosas que elegí
На грани вещей, что я выбрал,
Perdió raíz, fue tan sutil
Она потеряла корни, так неуловимо.
Aún no sabe si es huella o cicatriz
Она еще не знает, след это или шрам.
Y si no tiene ese poder, no es para mi
И если у неё нет этой силы, то она не для меня.
Como se llega a sentir
Как можно почувствовать,
Que de amor puedo morir
Что от любви я могу умереть?
Como se puede respirar
Как можно дышать,
Si tengo que decir
Если мне приходится говорить,
Que prefiero una ilusión
Что я предпочитаю иллюзию
A entregar mi corazón
Тому, чтобы отдать тебе свое сердце,
Si lo que me mataba hoy me resucito
Если то, что убивало меня, сегодня воскресило меня?
Y ahora no entiendo que haces que no estás aquí
И теперь я не понимаю, что ты делаешь, что тебя здесь нет,
Mientras te pido no vengas que no puedo seguir así
Пока я прошу тебя не приходить, потому что я не могу так продолжать.
Como se llega a sentir
Как можно почувствовать,
Que de amor puedo morir
Что от любви я могу умереть?
Como se puede respirar
Как можно дышать,
Si tengo que decir
Если мне приходится говорить,
Que prefiero una ilusión
Что я предпочитаю иллюзию
A entregar mi corazón
Тому, чтобы отдать тебе свое сердце,
Si lo que me mataba hoy me resucito
Если то, что убивало меня, сегодня воскресило меня?





Writer(s): Mercedes Pieretti, Pablo Gaston Akselrad, Gustavo Ariel Novello, Luis Alberto Burgio, Axel Follin, Benjamin Estanislao Amadeo


Attention! Feel free to leave feedback.