Lyrics and translation Benjamin Amadeo - El Futuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tienes
que
pelear
Тебе
не
нужно
бороться
Con
tus
errores
Со
своими
ошибками
Al
fin
de
cuentas
somos
В
конце
концов,
мы
стали
Lo
que
queríamos
ser
Теми,
кем
хотели
быть
Acaso
no
es
dejar
Разве
это
не
значит
оставить
Formas
de
lado
Все
в
стороне
Si
el
fuego
acumulado
Если
накопленный
огонь
Perdoname
si
te
miré
de
más
Прости,
если
я
слишком
пристально
смотрел
на
тебя
Me
tomo
en
serio
mis
placeres
Я
серьезно
отношусь
к
своим
удовольствиям
Perdoname
si
me
quedé
Прости,
если
я
задержался
Ay
crucemos
más
seguido
miradas
Ах,
давай
будем
чаще
встречаться
взглядами
No
veo
la
hora
de
disimular
Не
могу
дождаться,
когда
смогу
перестать
скрывать
Ay
no
lo
dejemos
para
mañana
Ах,
давай
не
будем
откладывать
на
завтра
La
suerte
de
ahora,
te
juro
no
vuelve
Такая
удача,
клянусь,
больше
не
повторится
Mi
futuro
quiere
llegar
para
verte
Мое
будущее
хочет
наступить,
чтобы
увидеть
тебя
No
tienes
que
pelear
Тебе
не
нужно
бороться
No
son
errores
Это
не
ошибки
Al
fin
de
cuenta
hacemos
В
конце
концов,
мы
делаем
Lo
que
querías
hacer
То,
что
ты
хотела
сделать
Todo
eso
sin
decir
Все
это
без
единого
слова
Una
conversación
Разговор
En
la
que
nadie
habla
В
котором
никто
не
говорит
Perdoname
si
te
miré
de
más
Прости,
если
я
слишком
пристально
смотрел
на
тебя
Me
tomo
en
serio
mis
placeres
Я
серьезно
отношусь
к
своим
удовольствиям
Perdoname
si
me
quedé
Прости,
если
я
задержался
Ay
crucemos
más
seguido
miradas
Ах,
давай
будем
чаще
встречаться
взглядами
No
veo
la
hora
de
disimular
Не
могу
дождаться,
когда
смогу
перестать
скрывать
Ay
no
lo
dejemos
para
mañana
Ах,
давай
не
будем
откладывать
на
завтра
La
suerte
de
ahora,
te
juro
no
vuelve
Такая
удача,
клянусь,
больше
не
повторится
Mi
futuro
quiere
llegar
Мое
будущее
хочет
наступить
Mi
futuro
quiere
llegar
Мое
будущее
хочет
наступить
Para
verte
Чтобы
увидеть
тебя
Perdoname
si
te
miré
de
más
Прости,
если
я
слишком
пристально
смотрел
на
тебя
Me
tomo
en
serio
mis
placeres
Я
серьезно
отношусь
к
своим
удовольствиям
Perdoname
si
me
quedé
Прости,
если
я
задержался
Ay
crucemos
más
seguido
miradas
Ах,
давай
будем
чаще
встречаться
взглядами
No
veo
la
hora
de
disimular
Не
могу
дождаться,
когда
смогу
перестать
скрывать
Ay
no
lo
dejemos
para
mañana
Ах,
давай
не
будем
откладывать
на
завтра
La
suerte
de
ahora,
te
juro
no
vuelve
Такая
удача,
клянусь,
больше
не
повторится
Mi
futuro
quiere
llegar
Мое
будущее
хочет
наступить
Mi
futuro
quiere
llegar
Мое
будущее
хочет
наступить
Para
verte
Чтобы
увидеть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.