Lyrics and translation Benjamin Amadeo - Te Imaginé
Te Imaginé
Я тебя представлял
Te
vi
nacer,
y
cambiar
mi
vida
entera.
Я
видел,
как
ты
родилась,
и
изменила
всю
мою
жизнь.
Y
sin
saberlo
te
vi
llegar,
trayendo
una
primavera,
И
сам
того
не
зная,
я
видел,
как
ты
приходишь,
неся
с
собой
весну,
Que
nunca
es
tarde
para
vivir.
Которая
никогда
не
бывает
поздней
для
жизни.
Una
fuerza
verdadera,
me
iluminaba
y
te
esperé,
Истинная
сила
освещала
меня,
и
я
ждал
тебя,
Sin
saber
pero
sintiendo
tu
calor.
Не
зная,
но
чувствуя
твое
тепло.
Y
en
los
caminos
nuevos
me
acompañás
porque
hoy.
И
на
новых
дорогах
ты
сопровождаешь
меня,
потому
что
сегодня
Te
imaginé,
en
mi
corazón
Я
тебя
представлял
в
своем
сердце
Y
me
decías
al
oído:
И
ты
шептала
мне
на
ухо:
"Dame
todo
tu
amor".
"Отдай
мне
всю
свою
любовь".
Ahora
sé,
sos
vos.
Теперь
я
знаю,
это
ты.
Te
imaginé,
en
mi
corazón
Я
тебя
представлял
в
своем
сердце
Y
me
decías
al
oído:
И
ты
шептала
мне
на
ухо:
"Te
doy
todo
mi
amor".
"Я
отдаю
тебе
всю
свою
любовь".
Ahora
sé,
sos
vos.
Теперь
я
знаю,
это
ты.
Te
ví
nacer
y
cambiar
mi
vida
entera.
Я
видел,
как
ты
родилась,
и
изменила
всю
мою
жизнь.
Y
si
me
pierdo
puedo
volver,
И
если
я
потеряюсь,
я
смогу
вернуться,
Porque
amar
es
ir
sintiendo
tu
calor.
Потому
что
любить
– значит
чувствовать
твое
тепло.
Y
en
los
caminos
nuevos
me
acompañás
И
на
новых
дорогах
ты
сопровождаешь
меня,
Porque
hoy:
Потому
что
сегодня:
Te
imaginé,
en
mi
corazón
Я
тебя
представлял
в
своем
сердце
Y
me
decías
al
oído:
И
ты
шептала
мне
на
ухо:
"Dame
todo
tu
amor".
"Отдай
мне
всю
свою
любовь".
Ahora
sé,
sos
vos.
Теперь
я
знаю,
это
ты.
Te
imaginé,
en
mi
corazón
Я
тебя
представлял
в
своем
сердце
Y
me
decías
al
oído:
И
ты
шептала
мне
на
ухо:
"Te
doy
todo
mi
amor".
"Я
отдаю
тебе
всю
свою
любовь".
Ahora
sé,
sos
vos.
Теперь
я
знаю,
это
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Follin, Mercedes Pieretti, Benjamin Estanislao Amadeo
Attention! Feel free to leave feedback.