Lyrics and translation Benjamin Amadeo - Ya No Hay Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Hay Más
Больше ничего нет
Perdí
las
horas
esperando
aquí
Я
потерял
часы,
ожидая
здесь
No
hago
una
cena,
yo
no
sé
actuar
Я
не
готовлю
ужин,
я
не
умею
притворяться
Todas
las
salidas
son
para
volver
entrar
Все
выходы
ведут
обратно
внутрь
Hoy
la
distancia
que
me
ves
tomar
Сегодня
дистанция,
которую
ты
видишь,
No
es
una
retirada,
yo
no
sé
escapar
Не
отступление,
я
не
умею
убегать
Es
tomar
carrera,
es
querer
ir
más
allá
Это
разбег,
это
желание
идти
дальше
Donde
me
elegiste
Туда,
где
ты
выбрала
меня
Cuando
el
amor
abre
fuego
de
frente
Когда
любовь
открывает
огонь
в
упор
Ya
no
hay
más
que
decirnos
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу
Llevo
estas
marcas
por
ciego
valiente
Я
несу
эти
шрамы,
как
слепой
храбрец
Ya
no
hay
más
que
decirnos
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу
Hoy
duerme
afuera
lo
que
nos
quedó
Сегодня
спит
снаружи
то,
что
осталось
от
нас
De
tan
subestimada
la
normalidad
От
такой
недооцененной
нами
обыденности
Un
pedestal
de
cera,
un
suelo
de
otro
lugar
Восковой
пьедестал,
пол
из
другого
места
Donde
me
entendiste
Где
ты
поняла
меня
Cuando
el
amor
abre
fuego
de
frente
Когда
любовь
открывает
огонь
в
упор
Ya
no
hay
más
que
decirnos
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу
Llevo
estas
marcas
por
ciego
valiente
Я
несу
эти
шрамы,
как
слепой
храбрец
Ya
no
hay
más
que
decirnos
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу
Cuando
el
amor
no
se
sabe
los
pasos
Когда
любовь
не
знает
шагов
Ya
no
hay
más
que
decirnos
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу
Quiero
saber,
deja,
no
me
hagas
caso
Я
хочу
знать,
оставь,
не
слушай
меня
Ya
no
hay
más
que
decirnos
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу
Solo
hay
futuro
en
el
amor,
¿no
lo
ves?
Только
будущее
есть
в
любви,
разве
ты
не
видишь?
Solo
hay
futuro
en
el
amor,
¿no
lo
ves?
Только
будущее
есть
в
любви,
разве
ты
не
видишь?
Cuando
el
amor
abre
fuego
de
frente
Когда
любовь
открывает
огонь
в
упор
Ya
no
hay
más
que
decirnos
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу
Llevo
estas
marcas
por
ciego
valiente
Я
несу
эти
шрамы,
как
слепой
храбрец
Ya
no
hay
más
que
decirnos
Нам
больше
нечего
сказать
друг
другу
Solo
hay
futuro
en
el
amor,
¿no
lo
ves?
Только
будущее
есть
в
любви,
разве
ты
не
видишь?
Solo
hay
futuro
en
el
amor,
¿no
lo
ves?
Только
будущее
есть
в
любви,
разве
ты
не
видишь?
Solo
hay
futuro
en
el
amor,
ya
no
sé
Только
будущее
есть
в
любви,
я
больше
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Burgio, Pablo Gaston Akselrad, Benjamin Estanislao Amadeo, Gustavo Ariel Novello
Attention! Feel free to leave feedback.