Benjamin Bates - Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Bates - Off




Do you ever think of me when you lie?
Ты когда-нибудь думаешь обо мне, когда лжешь?
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложись в свою постель, в свою постель лжи
And I knew better than to look in your eyes
И я знал, что лучше не смотреть тебе в глаза
They only pretend you would be mine
Они только притворяются, что ты была бы моей
And oh, how you made me believe
И, о, как ты заставил меня поверить
You had me caught in every web that you weavedBut do you ever think of me when you lie?
Ты поймал меня во все сети, которые ты сплел, но думаешь ли ты когда-нибудь обо мне, когда лжешь?
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложись в свою постель, в свою постель лжи
You could never make eye contact
Вы никогда не смогли бы установить зрительный контакт
Everything you got was based off of my contacts
Все, что вы получили, было основано на моих контактах
You a fraud but I'mma remain icon-stat
Ты мошенник, но я останусь иконой стиля.
Balenciagas on my boots with a python strap
Баленсиаги на моих ботинках с ремешком из питона
You was caught up in the rush and you was caught up in the thrill of it
Ты был захвачен этой суетой, и тебя охватил трепет от этого
You was with me way before I hit a quarter mil' in it
Ты был со мной задолго до того, как я заработал на этом четверть миллиона
Put you in the crib and you ain't never pay a bill in it
Положу тебя в кроватку, и ты никогда не заплатишь по счету
I was killin' it, now you got me poppin' pills in it
Я убивал его, а теперь ты заставляешь меня подсыпать в него таблетки
I told Baby hit you, I said this nigga buggin'
Я сказал малышу ударить тебя, я сказал, что этот ниггер облажался.
Cause I was doing it for us, I told 'em fuck the public
Потому что я делал это для нас, я сказал им, что к черту публику
Couldn't believe that I was home alone, contemplating
Не мог поверить, что я был дома один, размышляя
Overdosin', no more coastin', no more toastin' over oceans
Передозировка, больше никаких поездок по побережью, никаких тостов за океаны.
They say you don't know what you got 'til it's gone
Говорят, ты не знаешь, что у тебя есть, пока это не исчезнет.
They say that your darkest hour come before your dawn
Они говорят, что твой самый темный час наступает перед твоим рассветом
But there was something that I should've asked all along
Но было кое-что, о чем я должен был спросить с самого начала
I'mma ask on the song
Я спрошу о песне
Do you ever think of me when you lie?
Ты когда-нибудь думаешь обо мне, когда лжешь?
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложись в свою постель, в свою постель лжи
And I knew better than to look in your eyes
И я знал, что лучше не смотреть тебе в глаза
They only pretend you would be mine
Они только притворяются, что ты была бы моей
And oh, how you made me believe
И, о, как ты заставил меня поверить
You had me caught in every web that you weaved
Ты поймал меня во все сети, которые ты сплел
But do you ever think of me when you lie?
Но ты когда-нибудь думаешь обо мне, когда лжешь?
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложись в свою постель, в свою постель лжи
I just figured if you saw me, if you looked in my eyes
Я просто подумал, что если бы ты увидела меня, если бы посмотрела мне в глаза
You'd remember our connection and be freed from the lies
Ты бы вспомнил о нашей связи и освободился от лжи
I just figured I was something that you couldn't replace
Я просто подумал, что я был кем-то, кого ты не мог заменить.
But there was just a blank stare and I couldn't relate
Но там был просто пустой взгляд, и я не мог понять, что происходит.
I just couldn't understand and I couldn't defend
Я просто не мог понять и не мог защититься
What we had, what we shared, and I couldn't pretend
Что у нас было, что мы делили, и я не мог притворяться
When the tears roll down, it's like you ain't even notice 'em
Когда катятся слезы, кажется, что ты их даже не замечаешь.
If you had a heart, I was hoping that you would show it some
Если бы у тебя было сердце, я надеялся, что ты бы хоть немного его проявил.
What the fuck you really telling me? What you telling me?
Что, черт возьми, ты на самом деле мне говоришь? Что ты мне говоришь?
I could tell you lying, get the fuck out, don't yell at me
Я мог бы сказать, что ты лжешь, убирайся к черту, не кричи на меня
I ain't mean to cut you, I ain't wanna catch a felony
Я не хотел тебя ранить, я не хочу попадаться на уголовном преступлении
This ain't How To Be A Player, you ain't Bill Bellamy
Это не то, как нужно быть игроком, ты не Билл Беллами
They say you don't know what you got 'til it's gone
Говорят, ты не знаешь, что у тебя есть, пока это не исчезнет.
They say that your darkest hour come before your dawn
Они говорят, что твой самый темный час наступает перед твоим рассветом
But there was something that I should've asked, all along
Но было кое-что, о чем я должен был спросить с самого начала
I'mma ask on the song
Я спрошу о песне
So, does she know I've been in that bed before?
Итак, знает ли она, что я уже был в этой постели раньше?
A thousand count, and not a single thread of truth
Насчитывается тысяча, и ни единой ниточки правды
If I was just another girl
Если бы я была просто другой девушкой
Then I'm ashamed to say that I'm not over you
Тогда мне стыдно признаться, что я еще не разлюбил тебя
There's one thing I need to know
Есть одна вещь, которую мне нужно знать
So, call me when you're not so busy just thinking of yourself
Так что позвони мне, когда не будешь так занята, думая только о себе.
Do you ever think of me when you lie?
Ты когда-нибудь думаешь обо мне, когда лжешь?
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложись в свою постель, в свою постель лжи
And I knew better than to look in your eyes
И я знал, что лучше не смотреть тебе в глаза
They only pretend you would be mine
Они только притворяются, что ты была бы моей
And oh, how you made me believe
И, о, как ты заставил меня поверить
You had me caught in every web that you weaved
Ты поймал меня во все сети, которые ты сплел
But do you ever think of me when you lie?
Но ты когда-нибудь думаешь обо мне, когда лжешь?
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложись в свою постель, в свою постель лжи





Writer(s): Benjamin Kuyten, Marco Verkuijlen


Attention! Feel free to leave feedback.