Lyrics and translation Benjamin Biolay feat. Jeanne Cherhal - Brandt Rhapsodie
Il
faut
qu'on
se
revoit
Надо
бы
пересмотреть
Tu
sais
depuis
mardi
j'ai
beaucoup
pensé
à
toi
Знаешь,
со
вторника
я
много
думал
о
тебе.
J'ai
passé
une
nuit
délicieuse
У
меня
была
восхитительная
ночь
Même
si
j'ai
un
peu
la
migraine
Даже
если
у
меня
немного
мигрень.
Tu
es
belle
quand
tu
es
odieuse
Ты
прекрасна,
когда
ты
отвратительна
Je
te
dis
à
dans
une
semaine
Я
скажу
тебе
через
неделю.
Je
rêve
de
ton
corps,
je
rêve
de
ta
bouche
Я
мечтаю
о
твоем
теле,
я
мечтаю
о
твоих
устах
Je
te
veux
près
de
moi,
je
veux
que
tu
me
touches
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
я
хочу,
чтобы
ты
прикасался
ко
мне.
Je
rêve
de
ta
peau
et
de
tes
mains
Я
мечтаю
о
твоей
коже
и
твоих
руках
Je
ne
pense
qu'à
toi,
je
bosse
plus,
je
fous
rien
Я
думаю
только
о
тебе,
я
больше
не
работаю,
я
ничего
не
делаю
Mon
amour
tu
dormais
si
bien
que
j'ai
pas
osé
te
réveiller
Любовь
моя,
ты
спала
так
хорошо,
что
я
не
осмелился
разбудить
тебя.
J'travaille
jusqu'à
7h20
si
tu
veux
aprés
on
peut
s'appeler
Я
работаю
до
7:
20,
если
хочешь,
мы
можем
позвонить
друг
другу.
J'sais
pas
c'que
tu
fais
c'soir,
moi
j'ai
rien
d'prévu
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером,
у
меня
нет
никаких
планов.
Si
t'as
du
travail,
j'te
dis
à
plus
tard
et
j'embrasse
ton
cul
Если
у
тебя
есть
работа,
я
поговорю
с
тобой
позже
и
поцелую
твою
задницу
Je
suis
à
toi,
je
te
veux,
je
pense
à
nous
Я
твоя,
я
хочу
тебя,
я
думаю
о
нас
Tu
es
mon
homme,
tu
es
mon
idéal
Ты
мой
мужчина,
ты
мой
идеал
Je
te
désire,
tout
le
temps,
partout
Я
желаю
тебя,
все
время,
везде.
Tu
es
mon
grand
projet
et
je
te
suivrai
n'importe
où
Ты
- мой
большой
проект,
и
я
буду
следовать
за
тобой
куда
угодно
Parce
que
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя
Parce
que
tu
m'rends
heureux
Потому
что
ты
делаешь
меня
счастливым
Parce
que
des
fleurs
dans
une
cuisine
c'est
joli
Потому
что
цветы
на
кухне-это
красиво.
J't'embrasse
encore,
encore,
ouais
là
aussi
Я
целУю
тебя
снова,
снова,
да,
тоже.
Mon
amour
demain
matin
rejoins
moi
à
l'aéroport
Моя
любовь
завтра
утром
встретимся
со
мной
в
аэропорту
Orly,
Terminal
2,
9h
et
demie
Орли,
Терминал
2,
9 с
половиной
Ne
pose
pas
de
questions
prends
juste
ton
passeport
Не
задавай
вопросов,
просто
возьми
свой
паспорт
Je
t'aime,
je
t'aime
bonne
nuit
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
спокойной
ночи
Chérie
y
a
des
trucs
à
manger
dans
le
frigo
Дорогая,
в
холодильнике
есть
что
поесть
J'vais
rentrer
tard,
sans
doute
aprés
l'dernier
métro
Я
вернусь
домой
поздно,
возможно,
после
последнего
метро.
Tu
vas
pouvoir
enfin
te
faire
une
soirée
tranquille
Наконец-то
ты
сможешь
спокойно
провести
вечер
Je
t'
(apostrophe
et
là
y
a
un
cœur
dessiné
au
stylo
bille)
Я
тебя
(Апостроф,
а
там
нарисовано
шариковой
ручкой
сердце)
Je
suis
enceinte
Я
беременна
Mon
amour,
ta
mère
a
téléphoné
tout
à
l'heure
Любовь
моя,
твоя
мама
звонила
только
что.
Je
crois
qu'elle
n'a
pas
encore
osé
prévenir
ta
sœur
Я
думаю,
она
еще
не
осмелилась
предупредить
твою
сестру.
Ton
père
a
refait
une
attaque
cette
nuit
Сегодня
ночью
у
твоего
отца
снова
был
приступ.
Je
t'aime,
appelle-moi,
je
pense
à
toi,
je
pense
à
lui
Я
люблю
тебя,
звони
мне,
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
нем
Hier
soir
j'ai
oublié
de
te
parler
d'un
truc
important
Прошлой
ночью
я
забыл
поговорить
с
тобой
о
чем-то
важном.
Est-ce
que
tu
peux
m'appeler
Можешь
мне
позвонить?
Dès
qu'tu
t'réveilles
à
n'importe
quel
moment
Как
только
ты
проснешься
в
любое
время
Ouvrez
la
parenthèse,
important
mais
pas
grave,
fermez
la
parenthèse
Откройте
скобку,
важно,
но
не
важно,
закройте
скобку
Je
t'embrasse
Обнимаю
тебя
Mon
amour,
ne
m'attends
pas
ce
soir
Любовь
моя,
не
жди
меня
сегодня
вечером.
J'ai
pas
mal
de
boulot,
je
risque
de
rentrer
tard
У
меня
много
работы,
я
могу
вернуться
домой
поздно.
Je
crois
qu'il
doit
rester
une
demie
pizza
quelque
part
Я
думаю,
что
где-то
должна
остаться
половина
пиццы
Mais
vérifie
la
date
sur
la
boîte
Но
проверьте
дату
на
коробке
N'oublie
pas
qu'on
dîne
chez
ma
sœur
Не
забудь,
что
мы
ужинаем
у
моей
сестры.
Si
tu
peux
t'occuper
du
vin,
tu
serais
un
cœur
car
j'risque
d'être
ric
rac
Если
ты
сможешь
позаботиться
о
вине,
у
тебя
будет
сердце,
потому
что
я
рискую
быть
Рик
рейком
Un
peu
plus
loin,
j'te
redonne
l'adresse
et
le
code
Чуть
дальше
я
верну
тебе
адрес
и
код.
59
boulevard
Ménilmontant
code
AB1981
59
бульвар
Менильмонтан,
код
города
АБ1981
La
voisine
a
laissé
un
mot
sur
le
palier
Соседка
оставила
записку
на
лестничной
площадке
Le
chat
a
gueulé
toute
la
nuit
dans
l'escalier
Кошка
орала
всю
ночь
на
лестнице
S'il
te
plaît,
en
sortant,
tu
descendras
la
poubelle
Пожалуйста,
когда
ты
выйдешь,
ты
спустишься
в
мусорное
ведро
Et
pense
à
rappeler
ta
mère
qui
me
harcèle
И
подумай
о
том,
чтобы
напомнить
своей
матери,
которая
преследует
меня.
Le
mec
du
câble
passe
entre
7h15
et
9h15,
tâche
de
t'réveiller
Кабельный
парень
работает
с
7:
15
до
9:
15,
и
ему
нужно
разбудить
тебя.
En
plus
gros
d'une
encre
différente,
un
truc
qui
n'a
aucun
rapport
В
дополнение
к
большому
количеству
других
чернил,
что-то,
что
не
имеет
никакого
отношения
Style,
numéro
d'passeport
Стиль,
номер
паспорта
À
payer,
EDF,
Orange,
abonnement
Canal
Оплаченный,
EDF,
Orange,
подписка
на
канал
Plus
le
cadeau
commun
pour
mon
frère
le
week-end
prochain
Плюс
общий
подарок
для
моего
брата
на
следующих
выходных
J'trouve
plus
le
chéquier,
c'est
toi
qui
l'as
non
Я
больше
не
могу
найти
чековую
книжку,
у
тебя
ее
нет.
Si
oui,
mets-le
en
évidence
dans
l'salon
Если
да,
выделите
его
в
гостиной
La
réunion
est
à
19h30
précise
à
l'école,
le
"précise"
est
souligné
Встреча
назначена
на
19:
30
в
школе,
подчеркнуто
"точное"
F
a
encore
appelé,
il
m'a
parlé
d'un
chalet,
j'n'ai
pas
compris
Ф
снова
позвонил,
он
рассказал
мне
о
коттедже,
я
не
понял
Enfin
tu
dois
mieux
savoir
que
moi
Наконец-то
ты
должен
знать
лучше
меня
A
+,
le
+ est
une
croix
А
+,
+- это
крест
Casser
3 œufs,
ajouter
1 demi
litre
de
lait
Разбейте
3 яйца,
добавьте
1 пол-литра
молока
Incorporer
100g
de
farine
progressivement
Постепенно
размешайте
в
100
г
муки
Ajouter
d'un
seul
coup
50g
de
matière
grasse,
tu
mets
moitié
beurre,
moitié
margarine
Добавьте
сразу
50
г
жира,
вы
положите
половину
масла,
половину
маргарина
Et
tu
mélanges
И
ты
смешиваешь
Code
réservation
QWXXCJ
Код
бронирования
QWXXCJ
Mot
d'passe,
Casablanca
Пароль,
Касабланка
Départ
Orly
9h47,
retour
le
23
à
7h15
Выезд
из
Орли
9:
47,
возвращение
23:
7:
15
Arrivée
Paris
11h03
Charles
de
Gaulle,
Terminal
3
Прибытие
в
Париж
11:
03,
Шарль
де
Голль,
терминал
3
1 baguette,
crevettes,
3 avocats
et
Sopaling
1 багет,
креветки,
3 авокадо
и
Сопалинг
Tampons
normaux,
produit
vaisselle
Обычные
тампоны,
средство
для
мытья
посуды
Lait
demi
écrémé
bio,
6 œufs
bio,
sacs
poubelles
50
litres
Органическое
обезжиренное
молоко,
6 органических
яиц,
мешки
для
мусора
объемом
50
литров
D'une
écriture
différente
sur
du
papier
à
en-tête
Другой
почерк
на
бланке
Effexor
75
LP,
une
géllule
3 fois
par
jour
Effexor
75
ЛП,
одна
капсула
3 раза
в
день
Alprazolam
0,50
MG,
6 prises
par
jour
maximum
Алпразолам
0,50
мг,
максимум
6 приемов
в
день
Puis
une
signature
informe
suivie
d'un
caducée
Затем
бесформенная
подпись,
за
которой
следует
кадуцей
J'te
rappelle
que
tu
as
un
fils
qui
va
à
l'école
tous
les
matins
Я
напоминаю
тебе,
что
у
тебя
есть
сын,
который
каждое
утро
ходит
в
школу
Et
qui
aimerait
bien
prendre
le
petit
déjeuner
avec
son
père
de
temps
en
temps
И
кто
бы
хотел
время
от
времени
завтракать
со
своим
отцом
La
visite
est
à
16h,
il
y
a
encore
plein
d'trucs
à
toi
dans
l'bureau
du
fond
Экскурсия
назначена
на
16
часов,
в
офисе
на
заднем
плане
еще
много
твоих
вещей.
Tu
veux
sans
doute
les
récupérer
Ты,
без
сомнения,
хочешь
их
вернуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeanne Michele Catherine Cherhal, Benjamin Gerard Fabien Biolay
Attention! Feel free to leave feedback.