Lyrics and translation Benjamin Biolay feat. Nicolas Fiszman & Denis Benarrosh - Le grand café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
Grand
Café,
vous
êtes
entré
par
hasard
В
Гранд-кафе
вы
случайно
зашли
Tout
ébloui
par
les
lumières
du
boul′vard
Все
ослеплено
огнями
бульварда
Bien
installé
devant
la
grande
table
Хорошо
устроился
перед
большим
столом
Vous
avez
bu,
quelle
soif
indomptable
Вы
выпили,
какая
неукротимая
жажда
De
beaux
visages
fardés
vous
disaient
bonsoir
Красивые,
измученные
лица
говорили
вам
спокойной
ночи
Et
la
caissière
se
levait
pour
mieux
vous
voir
И
кассирша
встала,
чтобы
лучше
видеть
вас.
Vous
étiez
beau
vous
étiez
bien
coiffé
Вы
были
красивы,
вы
были
хорошо
причесаны
Vous
avez
fait
beaucoup
d'effet
Вы
произвели
большой
эффект
Beaucoup
d′effet
au
Grand
Café
Большой
эффект
в
большом
кофе
Comme
on
croyait
que
vous
étiez
voyageur
Как
мы
думали,
вы
путешественник
Vous
avez
dit
des
histoires
d'un
ton
blagueur
Вы
рассказывали
истории
шутливым
тоном
Bien
installé
devant
la
grande
table
Хорошо
устроился
перед
большим
столом
On
écoutait
cet
homme
intarissable
Мы
слушали
этого
неприступного
человека.
Tous
les
garçons
jonglaient
avec
Paris-Soir
Все
мальчики
жонглировали
парижским
вечером
Et
la
caissière
pleurait
au
fond
d'son
tiroir
И
кассирша
плакала
на
дне
своего
ящика.
Elle
vous
aimait,
elle
les
aurait
griffés
Она
любила
вас,
она
бы
поцарапала
их
Tous
ces
gueulards,
ces
assoiffés
Все
эти
негодяи,
эти
жадные
до
крови
Ces
assoiffés
du
Grand
Café
Эти
жаждущие
большого
кофе
Par
terre
on
avait
mis
d′la
sciure
de
bois
На
пол
мы
положили
опилки.
Pour
qu′les
cracheurs
crachassent
comme
il
se
doit
Чтобы
плеватели
выплюнули
как
следует
Bien
installé
devant
la
grande
table
Хорошо
устроился
перед
большим
столом
Vous
invitiez
des
Ducs,
des
Connétables
Вы
приглашали
герцогов,
коннетаблей.
Quand
on
vous
présenta,
soudain,
l'addition
Когда
вам
вдруг
представили
сложение
Vous
avez
déclaré:
" Moi,
j′ai
pas
un
rond
"
Вы
сказали:
"У
меня
нет
круглого
стола".
Cette
phrase-là
produit
un
gros
effet
Эта
фраза
производит
большой
эффект
On
confisqua
tous
vos
effets
Мы
конфисковали
все
ваши
вещи.
Vous
étiez
fait
au
Grand
Café
Вы
были
приготовлены
в
большом
кафе
Depuis
ce
jour,
depuis
bientôt
soixante
ans
С
того
дня,
уже
скоро
шестьдесят
лет
C'est
vous
l′chasseur,
c'est
vous
l′commis
de
restaurant
Ты
охотник,
ты
клерк
в
ресторане.
Vous
essuyez
toujours
la
grande
table
Вы
всегда
вытираете
большой
стол
C'est
pour
payer
cette
soirée
lamentable
Это
чтобы
заплатить
за
тот
печальный
вечер.
Ah,
vous
eussiez
mieux
fait
de
rester
ailleurs
Ах,
вам
лучше
было
остаться
в
другом
месте
Que
d'entrer
dans
ce
café
plein
d′manilleurs
Чем
войти
в
это
кафе,
полное
маньяков
Vous
étiez
beau,
le
temps
vous
a
défait
Вы
были
прекрасны,
время
победило
вас
Les
mites
commencent
à
vous
bouffer
Мотыльки
начинают
пожирать
вас
Au
Grand
Café,
au
Grand
Café.
В
Гранд-кафе,
в
Гранд-Кафе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet
Album
Trenet
date of release
15-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.