Benjamin Biolay feat. Nicolas Fiszman & Denis Benarrosh - Que reste-t-il de nos amours ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay feat. Nicolas Fiszman & Denis Benarrosh - Que reste-t-il de nos amours ?




Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Сегодня вечером ветер стучит в мою дверь
Me parle des amours mortes
Рассказывай мне о мертвых любовях
Devant le feu qui s' éteint
Перед угасающим огнем
Ce soir c'est une chanson d' automne
Сегодня вечером это Осенняя песня
Dans la maison qui frissonne
В дрожащем доме
Et je pense aux jours lointains
И я думаю о далеких днях
Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви
Que reste-t-il de ces beaux jours
Что осталось от этих прекрасных дней
Une photo, vieille photo
Фотография, старая фотография
De ma jeunesse
Из моей юности
Que reste-t-il des billets doux
Что осталось от сладких билетов
Des mois d' avril, des rendez-vous
Апрельские месяцы, встречи
Un souvenir qui me poursuit
Воспоминание, которое преследует меня
Sans cesse
Непрестанно
Bonheur fané, cheveux au vent
Блеклое счастье, развевающиеся волосы
Baisers volés, rêves mouvants
Украденные поцелуи, зыбкие мечты
Que reste-t-il de tout cela
Что осталось от всего этого
Dites-le-moi
Скажи мне это
Un petit village, un vieux clocher
Маленькая деревушка, старая колокольня
Un paysage si bien caché
Такой хорошо скрытый пейзаж
Et dans un nuage le cher visage
И в облаке дорогое лицо
De mon passé
Из моего прошлого
Les mots les mots tendres qu'on murmure
Слова, нежные слова, которые мы шепчем
Les caresses les plus pures
Самые чистые ласки
Les serments au fond des bois
Клятвы в глубине леса
Les fleurs qu'on retrouve dans un livre
Цветы, которые мы находим в книге
Dont le parfum vous enivre
Чей аромат опьяняет вас
Se sont envolés pourquoi?
Улетели почему?
Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви
Que reste-t-il de ces beaux jours
Что осталось от этих прекрасных дней
Une photo, vieille photo
Фотография, старая фотография
De ma jeunesse
Из моей юности
Que reste-t-il des billets doux
Что осталось от сладких билетов
Des mois d' avril, des rendez-vous
Апрельские месяцы, встречи
Un souvenir qui me poursuit
Воспоминание, которое преследует меня
Sans cesse
Непрестанно
Bonheur fané, cheveux au vent
Блеклое счастье, развевающиеся волосы
Baisers volés, rêves mouvants
Украденные поцелуи, зыбкие мечты
Que reste-t-il de tout cela
Что осталось от всего этого
Dites-le-moi
Скажи мне это
Un petit village, un vieux clocher
Маленькая деревушка, старая колокольня
Un paysage si bien caché
Такой хорошо скрытый пейзаж
Et dans un nuage le cher visage
И в облаке дорогое лицо
De mon passé
Из моего прошлого





Writer(s): CHARLES TRENET, CHAULIAC


Attention! Feel free to leave feedback.