Lyrics and translation Benjamin Biolay feat. Sofia Wilhelmi - Ça vole bas
Ça
vole
bas,
ça
vole
pas
haut
Летает
низко,
летает
не
высоко
Ça
pourrait
bien
finir
en
KO
Это
может
закончиться
нокаутом.
Ça
vole
bas
ça
vole
pas
haut
Он
летит
низко,
он
летит
не
высоко.
Ça
vole
bas,
ça
vole
pas
haut
Летает
низко,
летает
не
высоко
On
va
tous
mourir
bientôt
Мы
все
скоро
умрем.
Ça
vole
bas,
ça
vole
pas
haut
Летает
низко,
летает
не
высоко
Faisons
nos
adieux
d'abord
au
langage
Давайте
сначала
попрощаемся
с
языком
Puis
surlignons
sur
la
carte
un
rivage
Затем
выделим
на
карте
берег
Dans
l'eau
froide
noyons
les
remords
В
холодной
воде
утопим
угрызения
совести
À
défaut
de
nos
âmes
sauvons
nos
corps
В
отсутствие
наших
душ
спасем
наши
тела
Vean
esta
fiesta
que
hacemos
los
anos
que
nos
quedan
Vean
esta
fiesta,
что
hacemos
los
anos,
что
наши
quedan
Ça
vole
bas,
ça
vole
pas
haut
Летает
низко,
летает
не
высоко
Ça
pourrait
bien
finir
en
KO
Это
может
закончиться
нокаутом.
Ça
vole
bas
ça
vole
pas
haut
Он
летит
низко,
он
летит
не
высоко.
Ça
vole
bas,
ça
vole
pas
haut
Летает
низко,
летает
не
высоко
Ça
va
finir
en
ground
zero
Это
закончится
в
ground
zero
Ça
vole
bas
ça
vole
pas
haut
Он
летит
низко,
он
летит
не
высоко.
Installations
des
guirlandes
électriques
Установки
электрических
гирлянд
Pour
redécorer
toute
la
clinique
Чтобы
отремонтировать
всю
клинику
Dans
l'eau
froide
noyons
les
remords
В
холодной
воде
утопим
угрызения
совести
À
défaut
de
nos
âmes
sauvons
nos
corps
В
отсутствие
наших
душ
спасем
наши
тела
Ça
vole
bas,
ça
vole
pas
haut
Летает
низко,
летает
не
высоко
Ça
pourrait
bien
finir
en
KO
Это
может
закончиться
нокаутом.
Ça
vole
bas
ça
vole
pas
haut
Он
летит
низко,
он
летит
не
высоко.
Vean
esta
fiesta
que
hacemos
los
anos
que
nos
quedan
Vean
esta
fiesta,
что
hacemos
los
anos,
что
наши
quedan
Ça
vole
bas,
ça
vole
pas
haut
Летает
низко,
летает
не
высоко
On
va
tous
mourir
bientôt
Мы
все
скоро
умрем.
Ça
vole
bas,
ça
vole
pas
haut
Летает
низко,
летает
не
высоко
La
gente
discrimina,
te
margina
y
se
elimina
- Воскликнула
марджина.
El
miedo
te
vuelve
vulnerable
y
manejable
Эль-мьедо
те
вуэльве
уязвимый
и
manejable
Y
terminamos
siendo
todos
culpables
У
терминамоса
сиендо
тодоса
La
mierda
corrupta
nunca
se
acaba
Mierda
corrupta
nunca
се
acaba
Hace
veinte
anos
Molotov
lo
cantaba
Hace
veinte
anos
Молотова
lo
cantaba
Si
le
das
màs
poder
al
poder...
Если
das
màs
poder
al
poder...
Màs
duro
te
van
a
venir
a
joder
Мас
Дуро
те
Ван
пришел
в
Йодер
La
derecha
es
una
fucking
enfermedad
Ла
Дереша
Эс
УНА
ебут
взаперти
Un
virus
que
crece
sin
importar
edad
Вирус
crece
sin
importar
edad
Se
alimenta
de
inseguridades
y
temores
Питался
inseguridades
у
temores
Haciendonos
creer
que
somos
mejores
Haciendonos
создать
что
somos
mejores
Yo
te
digo
somos
todos
iguales
Йо
те
Диго
Сомос
Тодос
игуалес
Tenemos
cuerpo
y
corazon,
seres
mortales
Мы
cuerpo
y
corazon,
seres
mortales
Asi
que
amémonos,
libres
sin
cordura
АСИ
что
амемонос,
свободные
Син
кордура
A
ver
si
un
poquitito
de
amor
nos
ayuda
Вер
если
покитито
де
Амор
Нус
Аюда
Garchemos
entre
nosotros,
con
ellos
Гарчемос
между
носотросами,
con
ellos
Y
también
con
los
otros
Тамбиен
кон
Лос
отрос
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
Хаста,
что
Муэрте
наши
разделены
O
hasta
que
la
muerte
no
se
pare
О
хаста,
что
Муэрте
нет
себя
No
somos
lacayos!
No
somos
lacayos!
Y
al
fin
cayo
У
Аль
фин
Кайо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): benjamin biolay
Album
Volver
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.