Benjamin Biolay - 15 août - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - 15 août




15 août
15 августа
Je marche sur les rails
Я иду по рельсам
Je trompe la mort
Я обманываю смерть
En frôlant le train Corail
Касаясь поезда Corail
Qui me rate encore
Который снова меня не задел
Je n′ai pas trop le moral
У меня не очень хорошее настроение
Il y a du soleil dehors
На улице светит солнце
Je marche sur les rails
Я иду по рельсам
Je porte encore
Я все еще ношу
À même le corps ton vieux chandail
На теле твой старый свитер
Qui me gratte à mort
Который ужасно колется
Je n'ai pas trop le moral
У меня не очень хорошее настроение
Il y a du soleil dehors
На улице светит солнце
Qui me réchauffe le corps
Которое согревает меня
Je marche sur les rails
Я иду по рельсам
Je trompe le sort
Я обманываю судьбу
Comme un très vieil animal
Как очень старое животное
Je m′attache encore
Я все еще цепляюсь
Je vais mal en général
Мне вообще плохо
Il y a du soleil dehors
На улице светит солнце
Je marche sur les rails
Я иду по рельсам
Comme un matador
Как матадор
De bâbord je déraille
С левого борта я схожу с рельсов
Jusqu'à tribord
До правого борта
Loin du navire-amiral
Вдали от флагманского корабля
Il y a du soleil dehors
На улице светит солнце
Qui me réchauffe le corps
Которое согревает меня
Paris le 15 août
Париж, 15 августа
Je t'écris du Bristol
Я пишу тебе из Bristol
j′ai déjeuné seule
Где я позавтракала одна
Une salade sans sauce dégueulasse
Отвратительным салатом без соуса
Cet été est sans fin
Это лето бесконечно
C′est même un été pourri
Это даже ужасное лето
Voilà je suis partie hier
Вот, я ушла вчера
Je t'ai laissé un mot sur la commode noire dans l′entrée
Я оставила тебе записку на черном комоде в прихожей
Je voudrais bien tout t'expliquer
Я хотела бы тебе все объяснить
Mais évidemment c′est pas si simple
Но, очевидно, это не так просто
C'est même compliqué
Это даже сложно
Je ne demande rien naturellement
Я, естественно, ничего не прошу
De toutes façons j′ai horreur de quémander
В любом случае, я терпеть не могу клянчить
Je t'appellerai dans quelques jours
Я позвоню тебе через несколько дней
Le temps de digérer un peu
Чтобы немного все переварить
Moi ça va
У меня все хорошо
Ne reste pas seul
Не оставайся один
Essaie de voir des amis
Постарайся увидеться с друзьями
J't′embrasse
Целую
PS: j′ai vu ta soeur dans le 41
P.S.: я видела твою сестру в 41-м





Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay


Attention! Feel free to leave feedback.