Benjamin Biolay - 15 septembre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - 15 septembre




C′est pas l'heure de m en aller
Сейчас не время М уходить.
Le moment d′y passer, encore
Время провести, еще
C'est pas l'heure de deranger
Сейчас не время отвлекаться.
Les archanges et les saints, les morts
Архангелы и святые, мертвые
Dans les yeux des poupees, je vois tes yeux
В глазах кукол я вижу твои глаза.
Devant la pente, je ne vois qu′un creux
Впереди по склону я вижу только лощину.
Hier encore, tu fredonnais encore
Еще вчера ты все еще напевал
Dans quelques reves, quelques songes ivres morts
Через несколько снов, несколько мертвых пьяных снов
Non ne dis rien mon amour
Нет, не говори ничего, Любовь моя
Reviens juste au matin
Возвращайся только утром.
T′immiscer et felin
Вмешайся ты и Фелин
Sous les draps chauds de mon corps
Под теплыми простынями моего тела
Qui cherchera ta main
Кто будет искать твою руку
Dehors il fera mauve
Снаружи будет темно-лиловый
Et ces elephants roses
И эти розовые слоны
Reprendront leur chemin
Вернутся на свой путь
C'est pas l heure de s′envoler
Сейчас не время улетать.
Pas l'heure de s′immoler encore
Еще не время приносить себя в жертву
Ai-je tort d'y croire un peu
Я ошибочно думать немного
Avant que l′on soit vieux ou morts
Пока мы не состарились или не умерли
Des zombies sequestres sur des prie dieux
Зомби, скрывающиеся от молящихся богов
Sourient sourient a qui mieux-mieux
Улыбайтесь улыбайтесь кому лучше-лучше
Hier encore, tu fredonnais encore
Еще вчера ты все еще напевал
Dans quelques reves, quelques songes ivre mort.
Через несколько снов, несколько снов, пьяных до смерти.
Non ne dis rien mon amour
Нет, не говори ничего, Любовь моя
Reviens juste au matin
Возвращайся только утром.
T'immiscer et felin
Вмешайся ты и Фелин
Sous les draps chaud de mon corps
Под теплыми простынями моего тела
Qui cherchera ta main
Кто будет искать твою руку
Dehors il fera mauve
Снаружи будет темно-лиловый
Et ces elephants roses
И эти розовые слоны
Reprendrons leur chemin
Вернемся к их пути
On leur dira merci
Мы скажем им спасибо.
Ils nous dirons de rien
Они нам ничего не скажут
De rien...
Пожалуйста...
Quelque part le 15 septembre, je t'ecris de chez Fred
Где-то 15 сентября я пишу тебе из дома Фреда
Ou je bois autant que je peux
Или я пью столько, сколько могу.
Je vois tres peu d′amis
Я вижу очень мало друзей
D′ailleurs, j'en ai tres peu
Кстати, у меня их очень мало
Je te signale a propos que la commode dans l′entree n'est pas noire
Кстати, сообщаю тебе, что комод в прихожей не черный
Non elle est bleue
Нет, она синяя.
Pour les details formels on verra ça.des qu′on peut
Что касается формальных деталей, мы посмотрим на это.
Je te demande un dernier service au passage
Кстати, я прошу тебя об одной последней услуге.
Ne m ecris pas.Non, c'est mieux
Не пиши мне.Нет, так лучше.
Ps: Je crois que ma soeur ne prend jamais Les transports en commun
Ps: Я считаю, что моя сестра никогда не ездит на общественном транспорте
On reste dieu merci, a la merci d′un jeudi noir
Слава богу, мы останемся на милость черного четверга
D 'une soudaine avarie, d'une avanie, d′un avatar
Внезапная скупость, жадность, аватар
Ne reste pas ici il commence a se faire bien tard
Не оставайся здесь, он начинает работать поздно.
Quelle aventure, quelle aventure
Какое приключение, какое приключение
La superbe
Супер
La superbe
Супер





Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay


Attention! Feel free to leave feedback.