Benjamin Biolay - Buenos aires - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - Buenos aires




Buenos aires
Буэнос-Айрес
Je suis si loin, si loin de chez moi,
Я так далеко, так далеко от дома,
Mais je n′en re, je n'en reviens pas,
Но я никак, никак не могу поверить,
J′ai l'impression d'être hier,
У меня такое чувство, будто я родился вчера,
Sous un platane argenté et fier,
Под серебристым и гордым платаном,
Autour de moi, sous leur nuque longue,
Вокруг меня, под их длинными шеями,
Inhalant clopes ni brunes ni blondes,
Вдыхая дым сигарет, ни коричневых, ни светлых,
La meute fauve des cartoneros,
Рыжая стая картонéрос,
Et les effluves rauques du Paco,
И хриплые ароматы пако,
Demente, cansado, pero aun despierto,
Обезумевший, усталый, но всё ещё бодрствующий,
Luces verdes, calidas, desatan su violencia cruda,
Теплые зеленые огни, высвобождают свою грубую силу,
Vivacidad incontenible de una ciudad apagada, herida,
Неудержимая живость угасшего, раненого города,
Deseos eufóricos de alcanzar el alba
Эйфорическое желание достичь рассвета
Ya!
Сейчас же!
Nubes de cenizas rojas atormentan la mirada,
Облака красного пепла терзают взгляд,
En Buenos aires,
В Буэнос-Айресе,
Ayer, desesperada y viva,
Вчера, отчаянный и живой,
El cielo celeste al ras del piso aplasta,
Небесно-голубой цвет, вровень с землей, давит,
Luces rosas se encienden sobre tu cuna rota,
Розовые огни зажигаются над твоей разбитой колыбелью,
Luminosidad insaciable de una ciudad insolente,
Ненасытная яркость дерзкого города,
Ahora,
Сейчас,
Sedienta, dulce, infantil, infernal y tierna
Жаждущая, сладкая, детская, адская и нежная
Siempre,
Всегда,
Je suis si bien, suis si bien ici,
Мне так хорошо, так хорошо здесь,
Que je ne veux plus rentrer à Paris,
Что я больше не хочу возвращаться в Париж,
Échange Flore contre un Kimi Novak,
Меняю Флор на Кими Новак,
Bombonera contre le prince des parcs,
Бомбонера на парк принца,
Je suis si loin, si loin de chez moi,
Я так далеко, так далеко от дома,
Mais jeune con, je ne comprends pas,
Но, глупый юнец, я не понимаю,
Pourquoi mon cœur s′emballe comme ça,
Почему мое сердце так бьется,
Pourquoi le ciel a des couleurs,
Почему у неба такие цвета,
Que je ne soupçonnais pas,
О которых я и не подозревал,
Infernal y tierna,
Адская и нежная,
Siempre,
Всегда,
Sedienta, dulce, infantil,
Жаждущая, сладкая, детская,
Luminosidad insaciable,
Ненасытная яркость,
Buenos aires, ayer, ya,
Буэнос-Айрес, вчера, сейчас же,
Nubes de cenizas rojas atormentan, la mirada,
Облака красного пепла терзают взгляд,
Demente, cansado pero aun despierto,
Обезумевший, усталый, но всё ещё бодрствующий,
Ahora, voy al Kim & Novak,
Сейчас, я иду в "Kim & Novak",
Me canso, vuelvo, vuelvo a ir
Устаю, возвращаюсь, снова иду
Ya!
Сейчас же!
Pálidas,
Бледные,
Desatan su violencia cruda,
Высвобождают свою грубую силу,
Noche en Buenos aires,
Ночь в Буэнос-Айресе,
Mi Buenos aires querido,
Мой любимый Буэнос-Айрес,
Je suis rentré, rentré à Paris,
Я вернулся, вернулся в Париж,
Je n′ai plus rien, plus rien à faire ici,
Мне больше нечего, нечего здесь делать,
Y'a pas de Kentucky la nuit,
Здесь нет ночного Кентукки,
Y′a pas ma préférée de toutes les filles,
Здесь нет моей любимой из всех девушек,
À treize kilomètres et des poussières,
В тринадцати с чем-то километрах отсюда,
J'ai laissé mon vieux cœur de pierre,
Я оставил свое старое каменное сердце,
À treize kilomètres et des poussières,
В тринадцати с чем-то километрах отсюда,
J′ai laissé mon vieux cœur de pierre,
Я оставил свое старое каменное сердце,
Infernal y tierna,
Адская и нежная,
Siempre,
Всегда,
Sedienta, dulce, infantil,
Жаждущая, сладкая, детская,
Luminosidad insaciable,
Ненасытная яркость,
Buenos aires, ayer, ya,
Буэнос-Айрес, вчера, сейчас же,
Nubes de cenizas rojas atormentan, la mirada,
Облака красного пепла терзают взгляд,
Demente, cansado pero aun despierto,
Обезумевший, усталый, но всё ещё бодрствующий,
Ahora, voy al Kim & Novak,
Сейчас, я иду в "Kim & Novak",
Me canso, vuelvo, vuelvo a ir
Устаю, возвращаюсь, снова иду
Ya!
Сейчас же!
Pálidas,
Бледные,
Desatan su violencia cruda,
Высвобождают свою грубую силу,
Noche en Buenos aires.
Ночь в Буэнос-Айресе.





Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay


Attention! Feel free to leave feedback.