Benjamin Biolay - Comme une voiture volée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - Comme une voiture volée




Ce matin-là, par erreur, je m'étais levé trop tôt
В то утро по ошибке я встал слишком рано
Mon cœur, c'est un vieux moteur si tu soulèves le capot
Дорогая, это старый двигатель, если ты поднимешь капот.
Quand je t'ai vue arriver avec ton air de n'jamais y toucher
Когда я увидел, как ты подошла к нему, словно никогда к нему не прикасалась.
Ton col Claudine, ta sucette et cette impression qu't'avais déjà volé, volé
Твой воротник, твой леденец и то впечатление, что ты уже украл, украл
Au calme, même pas maquillée
Тихо, даже не накрашенная
T'es belle comme une voiture volée
Ты прекрасна, как угнанная машина.
T'es la balle qui m'a fait tomber
Ты-пуля, которая сбила меня с ног.
T'es belle comme une voiture volée
Ты прекрасна, как угнанная машина.
Si j'avais su, j't'aurais parlé
Если бы я знал, я бы поговорил с тобой.
Ce matin-là, dans le ciel, y avait des nuages obscènes
В то утро на небе появились непристойные облака
Les gens avaient l'air de hyènes en regardant ma pauvre dégaine
Люди выглядели как гиены, глядя на мою бедную
Puis je t'ai vu embrasser ce barbu qui avait l'apparence du parfait trader
А потом я увидел, как ты целовалась с этим бородачом, который выглядел как идеальный торговец.
Il n'en voulait qu'à ton cul, quant à moi, j'n'en voulais, j'n'en voulais qu'à ton cœur
Он злился только на твою задницу, что касается меня, я злился только на твое сердце.
Au calme, même pas maquillée
Тихо, даже не накрашенная
T'es belle comme une voiture volée
Ты прекрасна, как угнанная машина.
T'es la balle qui m'a fait tomber
Ты-пуля, которая сбила меня с ног.
T'es belle comme une voiture volée
Ты прекрасна, как угнанная машина.
Si tu savais, qu't'es toute ma vie
Если бы ты знал, что ты вся моя жизнь
Qu't'es mon soleil, mon rubis
Что ты мое солнце, мой Рубин
Qu'moi, j'suis facile, que je m'allonge tranquille
Что мне легко, что я лежу спокойно
Que j'suis soumis, qu't'es toute ma mort, qu't'es toute ma vie
Что я покорен, что ты вся моя смерть, что ты вся моя жизнь
Si j't'avais rencontrée avant ah
Если бы я встретил тебя раньше.
Quand j'étais jeune et charmant, charmant
Когда я был молод и обаятелен, обаятелен
Au calme, même pas maquillée
Тихо, даже не накрашенная
T'es belle comme une voiture volée
Ты прекрасна, как угнанная машина.
T'es la balle qui m'a fait tomber
Ты-пуля, которая сбила меня с ног.
T'es belle comme une voiture volée
Ты прекрасна, как угнанная машина.
Si j'avais su, j't'aurais parlé
Если бы я знал, я бы поговорил с тобой.
Si j't'avais rencontrée avant oh-oh
Если бы я встретил тебя раньше о-о
Quand j'étais jeune et charmant, charmant (si j't'avais rencontrée avant, oh-oh-oh)
Когда я был молод и обаятелен, обаятелен (если бы я встретил тебя раньше, о-о-о-о)
(Quand j'étais jeune et charmant, charmant) t'es belle comme une voiture volée
(Когда я был молод и очарователен, очарователен) ты прекрасна, как угнанная машина





Writer(s): Benjamin Biolay


Attention! Feel free to leave feedback.