Benjamin Biolay - De beaux souvenirs (chambre 8) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - De beaux souvenirs (chambre 8)




De beaux souvenirs (chambre 8)
Прекрасные воспоминания (номер 8)
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Pour les dimanches à combler
Чтобы заполнить воскресенья
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Pour les songes de nuits d′été
Для летних ночных грёз
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
A défaut d'aller mieux
Если не становится лучше
Un peu de poudre aux yeux
Немного пустить пыль в глаза
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
C′est pas l'ami ricoré
Это не друг Рикоре
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
C'est ta bouche un escalier
Это твои губы лестница в рай
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Un peu de baume au cur
Немного бальзама на сердце
A défaut de bonheur
Если нет счастья
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
L′eau est chaude et mordorée
Вода теплая и золотистая
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Morts de chaud sur l′oreiller
Умираем от жары на подушке
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
C'est ta saison préférée
Это твое любимое время года
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Pour les songes de nuits d′été
Для летних ночных грёз
Plutôt crever que de mourir
Лучше сдохнуть, чем умереть
Sans de beaux souvenirs
Без прекрасных воспоминаний
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
D'un passage à l′heure d'été
О переходе на летнее время
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Autrefois tristes à pleurer
Когда-то грустные до слёз
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
On conserve sous vide
Мы храним в вакууме
Pour combler tous les vides
Чтобы заполнить все пустоты
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
C′est quelque part sur les quais
Это где-то на набережной
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
18 boulevard Beaumarchais
Бульвар Бомарше, 18
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Quand on a plus que ça
Когда у нас больше ничего нет
Quand on est guère que soi
Когда мы едва ли сами собой
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Jambes en l'air ou bras levé
Ноги кверху или руки подняты
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Dans la jungle des pensées
В джунглях мыслей
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
C'est ta saison préférée
Это твое любимое время года
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Pour les songes de nuits d′été
Для летних ночных грёз
Plutôt crever que de mourir
Лучше сдохнуть, чем умереть
Sans de beaux souvenirs
Без прекрасных воспоминаний
Plutôt crever que de mourir
Лучше сдохнуть, чем умереть
Sans de beaux souvenirs
Без прекрасных воспоминаний
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Le 10 mai 81
10 мая 81-го
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Kobe 81 points
Коби 81 очко
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
C′est un ferry sur la manche
Это паром через Ла-Манш
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Une jolie fille qui s'épanche
Красивая девушка, изливающая душу
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Rater la dernière séance
Пропустить последний сеанс
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
1, 2, 3- 0 pour la France
1, 2, 3-0 в пользу Франции
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
C′est rien de particulier
Ничего особенного
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
C'est la main sur ton collier
Это моя рука на твоем ожерелье
C′est la main au panier
Это рука в корзине
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Room service à volonté
Обслуживание в номерах по желанию
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
Belle vue sur le Bon Marché
Прекрасный вид на Bon Marché
De beaux souvenirs
Прекрасные воспоминания
A défaut d'une suite
Вместо люкса
Seul dans la chambre 8
Один в номере 8
Seul dans la chambre 8
Один в номере 8





Writer(s): Benjamin Biolay


Attention! Feel free to leave feedback.