Benjamin Biolay - Dernier souper au château - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - Dernier souper au château




Dernier souper au château
Последний ужин в замке
Dernier, dernier souper au château
Последний, последний ужин в замке
Regard égaré dans un verre d′eau
Заблудившийся взгляд в стакане воды
Sur ton visage pale
На твоем бледном лице
L'ombre des arbrisseaux
Тень деревьев
Roulent les larmes
Катятся слезы
Pleuvent les sanglots
Льются рыдания
Bruisse le ruisseau.
Журчит ручей.
Dernier, dernier souper au château
Последний, последний ужин в замке
Sans même échanger le moindre mot
Даже не обменявшись ни словом
Le grand mur est vide
Большая стена пуста
Mais la coupe est pleine
Но чаша полна
Ce soir je décide de gagner la plaine
Сегодня вечером я решил выйти на равнину
Pendu au grand chêne
Повешенным на большом дубе
Après le signal
После сигнала
Prenez votre temps
Не торопитесь
Sommes désolés
Извините
Abonnés absents
Абоненты отсутствуют
Après le signal
После сигнала
Laissez un grand blanc
Оставьте большую паузу
Pour l′éternité
Навечно
Pour la nuit des temps
На веки вечные
Draguez l'étang
Исследуйте пруд
Dernier, dernier souper au château
Последний, последний ужин в замке
Un vieux chandelier contondant
Старый тупой канделябр
Ton dos
Твоя спина
Un bruit sourd, un seul
Глухой звук, всего один
Ton poids sur le sol
Твой вес на полу
Ci-gît ton âme
Здесь покоится твоя душа
Flottent les roseaux
Колышутся камыши
Bruisse le ruisseau
Журчит ручей
Dernier, dernier souper au château
Последний, последний ужин в замке
Regard égaré dans un verre d'eau
Заблудившийся взгляд в стакане воды
Sur les hortensias
На гортензии
Qui longent le patio
Которые обрамляют патио
Tout est si calme
Все так спокойно
Tout me semble beau
Все кажется мне прекрасным
Après le signal
После сигнала
Prenez votre temps
Не торопитесь
Sommes désolés
Извините
Abonnés absents
Абоненты отсутствуют
Après le signal
После сигнала
Laissez un grand blanc
Оставьте большую паузу
Pour l′éternité
Навечно
Pour la nuit des temps
На веки вечные
Draguez l′étang
Исследуйте пруд





Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay


Attention! Feel free to leave feedback.