Benjamin Biolay - Interlagos (Saudade) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - Interlagos (Saudade)




Interlagos (Saudade)
Интерлагос (Саудаде)
La chaleur d′une mère aimante,
Тепло любящей матери,
Un matin tendre sans un cri,
Нежное утро без единого крика,
La droiture du père étonnante,
Удивительная прямота отца,
L'humour fou de l′aïeul assis
Безумный юмор деда, сидящего
Sur une chaise basculante,
На качалке,
De bleues nuées de tabac gris,
В сизых облаках табачного дыма,
Mes folles années mes années trente
Мои безумные тридцатые,
l'on ne m'aimait qu′assoupi
Когда меня любили только спящим,
Une virée à la pêche à deux
Рыбалка вдвоём,
Le pourquoi des choses de la vie
Смысл вещей в этой жизни,
J′en rêve encore, encore un peu
Мне всё ещё снятся эти сны, ещё немного,
Tant de choses qui n'ont pas de prix
Столько вещей, которые бесценны,
Saudade, pleure ça fait du bien
Саудаде, плачь, это приносит облегчение,
Pleure toute la rivière, et l′océan indien
Плачь, вся река, и Индийский океан,
Saudade je ne t'attendais point,
Саудаде, я тебя не ждал,
Je ne t′attendais plus
Я тебя больше не ждал,
Mais tu as bu tout le vin
Но ты выпила всё вино,
L'enfer du dimanche ordinaire
Ад обычного воскресенья
Devant le téléviseur bleu
Перед синим телевизором,
Chaque fois que je voyais la mer
Каждый раз, когда я видел море,
C′est lorsque je fermais les yeux
Это было, когда я закрывал глаза,
Une caresse impensable graal
Немыслимая ласка, как святой Грааль,
Une coupe au bol pour les tifs
Стрижка под горшок,
Des Lotus et puis des Brabham
Lotus и Brabham,
Qui volent encore sur la corniche
Которые всё ещё летают по серпантину,
Saudade, pleure ça fait du bien
Саудаде, плачь, это приносит облегчение,
Pleure toute la rivière, et l'océan indien
Плачь, вся река, и Индийский океан,
Saudade je ne t'attendais point,
Саудаде, я тебя не ждал,
Je ne t′attendais plus
Я тебя больше не ждал,
Mais tu as bu tout le vin
Но ты выпила всё вино,
J′ai fait mon sac à la va-vite
Я собрал сумку в спешке,
Je ne l'ai jamais vidé depuis
С тех пор я её не разбирал,
Ces souvenirs sous la peau me piquent
Эти воспоминания колют меня под кожей,
Les oublier me terrifie
Забыть их меня ужасает,
Sachez avant que j′en finissse
Знайте, прежде чем я закончу,
Que je vous aime dans ma supplique
Что я люблю вас в своей мольбе,
Que les années vous réussissent
Пусть годы будут к вам благосклонны,
Obrigado pour la musique
Obrigado за музыку,
Saudade, pleure ça fait du bien
Саудаде, плачь, это приносит облегчение,
Pleure toute la rivière, et l'océan indien
Плачь, вся река, и Индийский океан,
Saudade je ne t′attendais point,
Саудаде, я тебя не ждал,
Je ne t'attendais plus
Я тебя больше не ждал,
Mais tu as bu tout le vin
Но ты выпила всё вино,
A Interlagos ce dimanche y avait grand prix
В Интерлагосе в это воскресенье был гран-при,
Ayrton était dans chaque esprit
Айртон был в каждом сердце,
Le soleil sonne le promeneur vert-de-gris que je suis
Солнце обжигает меня, забронзовевшего странника,
Dans cette cité plus grande et moins sale que ma vie
В этом городе, больше и чище, чем моя жизнь,
Au premier virage j′ai eu rendez-vous avec les esprits
На первом повороте у меня было свидание с духами,
Je sais pas pourquoi me sont revenues toutes toutes ces conneries
Не знаю, почему мне вспомнилась вся эта ерунда,
Depuis je sous-vire, je survis, je soupire,
С тех пор я виляю, я выживаю, я вздыхаю,
Mais tu as bu tout le vin,
Но ты выпила всё вино,
Et je respire puis j'expire
И я вдыхаю, а затем выдыхаю
Sur le fil infini
На бесконечной нити
Qu'est le cours de la vie
Что есть течение жизни
A Interlagos ce dimanche y avait grand prix
В Интерлагосе в это воскресенье был гран-при






Attention! Feel free to leave feedback.