Benjamin Biolay - Interlagos (Saudade) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - Interlagos (Saudade)




La chaleur d′une mère aimante,
Тепло любящей матери,
Un matin tendre sans un cri,
Нежное утро без крика,
La droiture du père étonnante,
Удивительная прямота отца,
L'humour fou de l′aïeul assis
Безумный юмор сидящего Всевышнего
Sur une chaise basculante,
На кресле-качалке,
De bleues nuées de tabac gris,
Синие облака серого табака,
Mes folles années mes années trente
Мои сумасшедшие годы, мои тридцатые годы
l'on ne m'aimait qu′assoupi
Где меня любили только в дремоте
Une virée à la pêche à deux
Поездка на рыбалку для двоих
Le pourquoi des choses de la vie
Почему вещи в жизни
J′en rêve encore, encore un peu
Я снова мечтаю об этом, еще немного
Tant de choses qui n'ont pas de prix
Так много вещей, которые не имеют цены
Saudade, pleure ça fait du bien
Саудаде, плачь, это хорошо.
Pleure toute la rivière, et l′océan indien
Плачет вся река, и Индийский океан
Saudade je ne t'attendais point,
Саудаде, я не ждал тебя,
Je ne t′attendais plus
Я тебя больше не ждал.
Mais tu as bu tout le vin
Но ты выпил все вино.
L'enfer du dimanche ordinaire
Обычный воскресный ад
Devant le téléviseur bleu
Перед синим телевизором
Chaque fois que je voyais la mer
Каждый раз, когда я видел море,
C′est lorsque je fermais les yeux
Вот когда я закрывал глаза
Une caresse impensable graal
Немыслимая ласка Грааля
Une coupe au bol pour les tifs
Одна чаша для чашек для чая
Des Lotus et puis des Brabham
Лотосы, а затем и Брабхамы
Qui volent encore sur la corniche
Которые все еще летают по карнизу
Saudade, pleure ça fait du bien
Саудаде, плачь, это хорошо.
Pleure toute la rivière, et l'océan indien
Плачет вся река, и Индийский океан
Saudade je ne t'attendais point,
Саудаде, я не ждал тебя,
Je ne t′attendais plus
Я тебя больше не ждал.
Mais tu as bu tout le vin
Но ты выпил все вино.
J′ai fait mon sac à la va-vite
Я быстро собрала свою сумку.
Je ne l'ai jamais vidé depuis
Я никогда не опустошал его с тех пор
Ces souvenirs sous la peau me piquent
Эти воспоминания под кожей покалывают меня.
Les oublier me terrifie
Забыть о них меня пугает
Sachez avant que j′en finissse
Знайте, прежде чем я закончу с этим
Que je vous aime dans ma supplique
Что я люблю тебя в своей мольбе
Que les années vous réussissent
Пусть годы будут успешными для вас
Obrigado pour la musique
Обригадо для музыки
Saudade, pleure ça fait du bien
Саудаде, плачь, это хорошо.
Pleure toute la rivière, et l'océan indien
Плачет вся река, и Индийский океан
Saudade je ne t′attendais point,
Саудаде, я не ждал тебя,
Je ne t'attendais plus
Я тебя больше не ждал.
Mais tu as bu tout le vin
Но ты выпил все вино.
A Interlagos ce dimanche y avait grand prix
В Интерлагосе в это воскресенье был Гран-при
Ayrton était dans chaque esprit
Айртон был в каждом уме
Le soleil sonne le promeneur vert-de-gris que je suis
Солнце звучит как серо-зеленый ходок, которым я являюсь
Dans cette cité plus grande et moins sale que ma vie
В этом городе, который больше и менее грязен, чем моя жизнь
Au premier virage j′ai eu rendez-vous avec les esprits
На первом повороте у меня была назначена встреча с духами
Je sais pas pourquoi me sont revenues toutes toutes ces conneries
Я не знаю, почему ко мне вернулась вся эта чушь.
Depuis je sous-vire, je survis, je soupire,
С тех пор, как я ушел, я выжил, я вздыхаю,
Mais tu as bu tout le vin,
Но ты выпил все вино.,
Et je respire puis j'expire
И я вдыхаю, а затем выдыхаю
Sur le fil infini
На бесконечной нити
Qu'est le cours de la vie
Каков ход жизни
A Interlagos ce dimanche y avait grand prix
В Интерлагосе в это воскресенье был Гран-при






Attention! Feel free to leave feedback.