Benjamin Biolay - L'alcool, l'absence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - L'alcool, l'absence




Au clair de ta lune
В свете твоей Луны
Je n'étais que l'ombre de moi
Я был лишь тенью себя
Chaînon de lacunes
Звено пробелов
Je n'étais qu'un sourire qui fait froid
Я лишь холодно улыбнулась:
Dans le dos, desperado
В спину Десперадо
Bourré comme un radeau
Набитый, как плот
Un fait latin fado
Латинский факт фадо
J'ai perdu la Muse
Я потерял музу
Et bien souvent l'occasion de me taire
И часто возможность молчать
Le cul vissé par terre applani comme un planisphère
Задница привинчена к полу апплани, как планисфера
Je tournais en rond
Я кружил по кругу.
Sortais de mes gonds
Вылез из-под моих перил.
Mais toujours à l'envers
Но еще
J'ai perdu le nord
Я потерял север
La pendule a tort
Маятник ошибся
L'alcool, l'absence
Алкоголь, отсутствие
Ça va de pair, je pense
Я думаю, это идет рука об руку.
L'alcool, l'absence
Алкоголь, отсутствие
Les jours impairs
Нечетные дни
Substance des nuits immenses
Вещество огромных ночей
Au clair de ta lune
В свете твоей Луны
J'en ai nourri des complexes
Я питал сложные
J'ai perdu la plume
Я потерял перо
Même l'accent circonflexe
Даже обрезанный акцент
Perplexe quel que soit le contexte
Озадачен независимо от контекста
Qui se vexe avec ou sans prétexte
Кто обижается с предлогом или без него
J'ai perdu mon amour propre et ma raison d'être
Я потерял свою любовь к себе и разум
Et le temps est lourd
И время тяжелое
Propre à trouver refuge dans la sieste
Чистый, чтобы найти убежище в дремоте
Des topinambours, des restes de tes restes
Топинамбур, остатки твоих останков
À l'étroit, nous trois dans ma veste
Тесно, мы трое в моей куртке
J'ai perdu le nord
Я потерял север
Le froid me mord
Холод кусает меня
L'alcool, l'absence
Алкоголь, отсутствие
Ça va de pair, je pense, je pense
Это идет рука об руку, я думаю, я думаю
L'alcool, l'absence
Алкоголь, отсутствие
Les jours impairs
Нечетные дни
Substance des nuits immenses
Вещество огромных ночей
Au clair de ta lune
В свете твоей Луны
À l'heure les blés s'allongent
В час, когда ляжет
La nuit n'est que brume
Ночь только туман
Et dans la lueur de mes songes
И в сиянии моих снов
Il y a ta peau brune
Там твоя коричневая кожа
Que je lèche et je longe
Что я облизываю и обхожу
Et des flammèches rouges tout éponges
И красные пламя все губки
Un légume devant des navets qui me navrent
Овощ перед репой, что мне жалко
Ivre de rancune au son de ton nom macabre
Пьяный от обиды при звуке твоего жуткого имени
Ou je sors le sabre
Или вынимаю саблю.
Ou alors, ou alors, ou alors
Или тогда, или тогда, или тогда
Je fais tourner les tables
Я поворачиваю столы
Et je parle aux morts
И я разговариваю с мертвыми
Je leur parle fort
Я говорю с ними громко
D'alcool, d'absence
Алкоголь, отсутствие
Qui vont de pair, je pense
Которые идут рука об руку, я думаю
D'alcool, d'absence
Алкоголь, отсутствие
Les jours impairs
Нечетные дни
Substance des nuits immenses
Вещество огромных ночей
L'alcool, l'absence
Алкоголь, отсутствие
Ça va de pair, je pense
Я думаю, это идет рука об руку.
L'alcool, l'absence
Алкоголь, отсутствие
Une vie immense
Огромная жизнь





Writer(s): benjamin biolay


Attention! Feel free to leave feedback.