Lyrics and translation Benjamin Biolay - L'Appât
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
qu'on
soit
des
faibles
Дело
не
в
том,
что
мы
слабаки,
Mais
tout
nous
agresse
Но
всё
нас
раздражает.
Avant
qu'on
soit
défait
Прежде
чем
мы
будем
повержены,
On
vous
le
confesse
Мы
тебе
признаемся.
C'est
pas
qu'on
soit
pas
fiables
Дело
не
в
том,
что
нам
нельзя
верить,
Mais
toutes
ces
promesses
Но
все
эти
обещания,
Qu'ont
nous
fait
sont
des
fables
Что
нам
дали,
— всего
лишь
сказки,
Si
bien
qu'on
régresse
Так
что
мы
регрессируем.
Ça
nous
choque
Это
нас
шокирует.
Ils
totent,
ils
toquent
au
pas
de
porte
Они
тащатся,
стучатся
в
наши
двери,
S'ils
nous
contrarient,
s'en
moquent
Если
мы
им
перечим,
им
всё
равно.
Fixes
flasques
sous
leurs
casques
Пустые
взгляды
под
их
шлемами.
Il
faut
bien
que
quelqu'un
y
passe
Кто-то
должен
за
это
поплатиться.
Il
pleut,
il
pleut
sur
moi
Идёт
дождь,
дождь
идёт
на
меня,
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
J'ai
pas
d'argent
sur
moi
У
меня
нет
денег
с
собой,
La
rue
n'en
finit
pas
Улица
не
кончается.
Il
pleut,
il
pleut
sur
moi
Идёт
дождь,
дождь
идёт
на
меня,
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
On
me
suit
pas
à
pas
Меня
преследуют
по
пятам.
Ce
soir
je
suis
la
proie
Сегодня
вечером
я
— добыча,
C'est
pas
qu'on
soit
des
lâches
Дело
не
в
том,
что
мы
трусы,
Mais
tout
nous
rebute
Но
всё
нас
отталкивает.
On
est
sobres
à
la
tâche
Мы
трезво
оцениваем
задачу,
Mais
on
exécute
Но
мы
выполняем.
C'est
pas
qu'on
soit
des
cloches
Дело
не
в
том,
что
мы
дураки,
Mais
toutes
ces
caresses
Но
все
эти
ласки
Pour
mieux
nous
faire
les
poches
Чтобы
обчистить
наши
карманы,
Nous
tenir
en
laisse
Держать
нас
на
поводке.
Ça
nous
froisse
Это
нас
задевает.
Ils
troquent,
ils
croquent
coke
et
crack
Они
торгуют,
употребляют
кокаин
и
крэк,
Ils
bronzent,
on
brûle,
ils
sont
botoxés
Они
загорают,
мы
горим,
они
накачаны
ботоксом.
Bas
les
masques
Долой
маски.
C'est
simple
comme
un
coup
de
fax
Всё
просто,
как
отправить
факс.
Il
pleut,
il
pleut
sur
moi
Идёт
дождь,
дождь
идёт
на
меня,
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
J'ai
pas
d'argent
sur
moi
У
меня
нет
денег
с
собой,
La
rue
n'en
finit
pas
Улица
не
кончается.
Il
pleut,
il
pleut
sur
moi
Идёт
дождь,
дождь
идёт
на
меня,
Je
veux
rentrer
chez
moi
Я
хочу
домой.
On
me
suit
pas
à
pas
Меня
преследуют
по
пятам.
Ce
soir
je
suis
la
proie
Сегодня
вечером
я
— добыча,
C'est
pas
qu'on
soit
des
faibles
Дело
не
в
том,
что
мы
слабаки,
Mais
toutes
ces
promesses
Но
все
эти
обещания...
C'est
pas
qu'on
soit
des
lâches
Дело
не
в
том,
что
мы
трусы,
Mais
toutes
ces
compresses
Но
все
эти
уступки...
(Ferme
ta
gueule
et
passe
à
la
caisse)
(Заткнись
и
плати.)
(Ferme
ta
gueule
et
passe
à
la
caisse)
(Заткнись
и
плати.)
(Ferme
ta
gueule
et
passe
à
la
caisse)
(Заткнись
и
плати.)
(Ferme
ta
gueule
et
passe
à
la
caisse)
(Заткнись
и
плати.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Biolay
Attention! Feel free to leave feedback.